O seu filho estava mesmo atrás de mim quando eu tinha o meu dinheiro no balcão. | Open Subtitles | و ابنك كان يقف خلفي تماماً عندما أخرجت نقودي عند الحساب |
Está mesmo atrás de mim, não está? | Open Subtitles | إنه يقف خلفي تماماً ، أليس كذلك؟ |
Ela estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | إنها كانت خلفي تماماً |
Eu costumava jogar a meio do campo, e todos os dias, meu, a carinha de gelados do Mister Softee, costumava parar mesmo atrás de mim a tocar essa maldita música. | Open Subtitles | كنت ألعب في حقل مركزي ويومياً كانت تأتي شاحنة آيس كريم السيد سوفتي ويقف خلفي مباشرة ويضع تلك الموسيقى الملعونة |
A mãe do Han vem mesmo atrás de mim. Ela viu vocês os dois a entrar aqui. | Open Subtitles | .أم هان خلفي مباشرة . لقد رأتكما تأتون لهنا |
Eles vêm mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | إنهم خلفي مباشرةً. |
Ele estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | كان كان على حق ورائي. |
Estão mesmo atrás de mim! | Open Subtitles | إنهم خلفي تماماً |
Ele está mesmo atrás de mim, não está? | Open Subtitles | انه خلفي تماماً أليس كذالك؟ |
Ele está mesmo atrás de mim, não está? | Open Subtitles | انه خلفي تماماً أليس كذالك؟ |
Foi mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | كان ذلك خلفي تماماً. |
Fica mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | ابقي خلفي تماماً |
Ele está mesmo atrás de mim, não está? | Open Subtitles | انه خلفي تماماً , صح؟ |
E estava a fugir. E estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | و كنت أهرب، و كان خلفي تماماً |
Ela estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | إنها كانت خلفي تماماً |
Estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | رباه، لقد رأيته، كان خلفي مباشرة |
- Qual? - Ela está mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | التي خلفي مباشرة |
Estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | كانت خلفي مباشرة |
Eles vêm mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | إنهم خلفي مباشرةً. |