Achas que o tipo seria parvo a ponto de roubar o mesmo bar segunda vez? - Acho. | Open Subtitles | أتعقتد أن سيكون غبياً لدرجة أنه سيسرق نفس الحانة مرتان ؟ |
No mês passado, no mesmo bar, sempre por causa de mulheres. | Open Subtitles | الأولى كانت الشهر الماضي في نفس الحانة وفي كل مرة , يكون السبب على امرأة |
E íamos sempre ao mesmo bar depois do espectáculo. | Open Subtitles | وكنّا نذهب إلى نفس الحانة بعد العرض |
Todas as vítimas eram novas, de sucesso, e muitas delas foram ao mesmo bar. | Open Subtitles | ...كل الضحايا كانوا صغار السن، ناجحين في حياتهم والكثير منهم إرتاد نفس الحانة |
E podíamos ficar todos nos mesmos sítios, no mesmo bar de merda, a rir um pouco. | Open Subtitles | كان من الممكن ان نجلس في أماكننا في نفس البار اللعين ونضحك قليلا |
No mesmo bar que nós íamos sempre. | Open Subtitles | نفس الحانة التي نذهب إليها دائماً. |
O mesmo bar do e-mail. | Open Subtitles | .نفس الحانة من البريد ألإلكتروني |
E tiveram encontrso no mesmo bar que eu conheci a Lydia, certo? | Open Subtitles | في نفس الحانة التي التقيت (ليديا)، أليس كذلك ؟ |
Estagnando a minha vida enquanto trabalho no mesmo bar de merda onde cresci a imaginar que nunca iria trabalhar. | Open Subtitles | وعدم السماح لي بالمضي قدماً والعمل في نفس البار الذي نشأت وانا أفكر بأنني لن ينتهي المطاف بي فيه |