ويكيبيديا

    "mesmo com a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى مع
        
    • ذاته مع
        
    • بنفس الشيء مع
        
    • ذات الأمر مع
        
    • نفسه مع
        
    Mesmo com a melhor das intenções, certas coisas acontecem. Open Subtitles حتى مع أفضل النوايا تسقط الاشياء إلى المهالك
    Ele fez o que era , mas Mesmo com a cirurgia sua filha morreu semanas mais tarde. Open Subtitles فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة
    "A possibilidade é pequena, mas Mesmo com a mínima chance, eles teríam cavado desesperadamente a sua tumba." Open Subtitles الفرصة ضعيفة بالطبع لكن حتى مع وجود فرصة أضعف لاستمروا بائسين بحفر الصخرة
    Sempre te aceitei como pessoa, e devia ter feito o Mesmo com a tua carreira. Open Subtitles لطالما تقبلت شخصيتك وكان عليّ فعل الشيء ذاته مع مهنتك
    Porque passei pelo Mesmo com a minha parceira. Open Subtitles لماذا؟ لأني مررت بنفس الشيء مع شريكتي في العمل
    Estás mesmo a pensar não me desculpar quando fizeste o Mesmo com a Karen? Open Subtitles وهل أنت جاد في عدم رغبتك بالصفح عني.. فيما فعلت ذات الأمر مع كارن؟
    Há uma boa hipótese de fazer o Mesmo com a 2ª vítima. Open Subtitles هنالك فرصة محتملة أنه سوف يفعل الشيء نفسه مع الضحية الثانية
    Mesmo com a prova da Balística, ainda posso ser... Open Subtitles حتى مع دليل مقارنة المسدس, فسأَبقى من أطلق النار.
    Não. Mesmo com a energia cortada, não há meio de fechar. Open Subtitles كلا سيدى , حتى مع فصل مصدر الطاقة إنها تأبى أن تغلق
    Mesmo com a cooperação de civis locais o extermínio em massa deixa marcas. Open Subtitles حتى مع المدنيين المحليين المتعاونين، ذبح الشامل يترك طعم سيئ.
    Mesmo com a capacidade de se conservar ou curar-se fisicamente, há partes da mente que podem ter sido danificadas para sempre. Open Subtitles حتى مع قدراتها للبقاء أو شفاء نفسها طبيعيا ربما دماغها تضرر بدون إصلاح
    Isso até que é fixe, mas Mesmo com a bolsa, ela não se pode dar ao luxo de ir. Open Subtitles وهذا جيد مع كلّ شىء لكن حتى مع المنحة الدراسية لا تستطيع تحمل نفقات الذهاب
    Mesmo com a Pedra de Rosetta, foram precisos centenas de egiptólogos e 17 anos para decifrar os hieróglifos egípcios. Open Subtitles حتى مع وجود حجر رشيد استغرق مئات من علماء المصريات 17 عاما لفك الكتابة الهيروغليفية المصرية
    - Mesmo com a cura, a Polícia não é obrigada a manter-te. Open Subtitles حتى مع إعادة التأهيل القسم ليس ملزما بإبقائك في الوظيفة
    Mesmo com a tua capacidade, o que podes fazer contra um exército... Open Subtitles لكن كيف؟ . . حتى مع قدرتك , ما يمكنك فعله لمواجهة جيش
    Mike, não estou a gostar desta posição táctica, nem Mesmo com a preparação da Fi. Open Subtitles مايك انا لا احب هذا الوضع التكتيكي حتى مع عمل في التمهيدي
    Mesmo com a queda de ontem, estou apenas a dois pontos de me qualificar. Open Subtitles اسمع , حتى مع نكسة الليلة الماضيه , أنا على بعد نقطتين فقط من التأهل
    Sei que tentaste arruinar as suas vidas. E estás a fazer o Mesmo com a Alise. - Eu nunca... Open Subtitles أعرف أنك حاولت إفساد حياتهن (وتفعل الشيء ذاته مع (أليز
    Fará o Mesmo com a criança. Open Subtitles وستفعل الأمر ذاته مع الطفل
    - Aconteceu o Mesmo com a Cheryl. Open Subtitles -الأمر ذاته مع (شيرل )
    Se fizerem o Mesmo com a Mandy, vai correr bem. Open Subtitles قوموا بنفس الشيء مع (ماندي) والأمور ستكون على ما يرام
    - O Clinton fez o Mesmo com a Bósnia. Open Subtitles -كلينتون) فعل ذات الأمر مع البوسنة)
    Ele fez o Mesmo com a sua filha. - Porque é que ela é a única doente? Open Subtitles فعل الأمر نفسه مع ابنتك، وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد