ويكيبيديا

    "mesmo efeito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفس التأثير
        
    • التأثير نفسه
        
    • التاثير
        
    • له نفس
        
    • نفس التأثيرِ
        
    E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. Open Subtitles و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير
    Talvez eles não tenham o mesmo efeito sobre vampiros. Open Subtitles ربما ليس لها نفس التأثير على مصاصى الدماء
    Se apertarmos alguém produz-se o mesmo efeito. TED في حال أنك تضغط على شخص ما، فإن لذلك نفس التأثير.
    Tem o mesmo efeito em todos. Fica-se com muita fome. Open Subtitles له التأثير نفسه على الجميع وهو جائع جدا
    Bem, o mesmo efeito que eu tenho com uma pacifista, naturalista, bissexual. Open Subtitles حسنا لدي هذا التاثير السلمي علي المخنثين
    Não me parece... que ouvir Bruce Springsteen tenha o mesmo efeito nos negros. Open Subtitles الإستماع لبروس سبرينقستين له نفس التّاثير على السّود
    Então, depois de vos ter acordado, pareceu-me plausível que uma viagem ao castelo pudesse ter o mesmo efeito nela. Open Subtitles ثمّ، بعد أنا أيقظتُك، بَدا معقولَ الذي a سفرة إلى القلعةِ لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ نفس التأثيرِ عليها.
    Qual é o processo que está a ter o mesmo efeito, na evolução cultural que o sexo tem na evolução biológica? TED ما هي نفس الخطوات التي تنتج نفس التأثير في التطور الحضاري مثل دور الجنس في التطور البيولوجي ؟
    Aparentemente, um pente de metal produz o mesmo efeito, mas isso é melhor para paredes e chãos. Open Subtitles وعلى ما يبدو أن مشط معدني رفيع يمكنه تحقيق نفس التأثير وهو أفضل للإستخدام للحيطان والأرضيات، فهو أكثر ثباتاً
    Será que vais ter o mesmo efeito em mim depois de eu o matar? Open Subtitles لديك ستعمل نفس التأثير على لي بعد أن قتله؟
    Mas é ilegal desligar as máquinas, mas conheço maneiras de conseguir o mesmo efeito sem as consequências legais. Open Subtitles إطفاء الآلات غير قانوني لكنني أعرف وسائل لها نفس التأثير مع شرعيتها التامة
    É o mesmo efeito que vemos ao longo do tempo quando a terra inverter os pólos magnéticos. Open Subtitles انه نفس التأثير الذي نراه كل مرة عندما أقطاب الأرض المغناطيسية تنعكس
    Mas sem a magia dos trolls, não teria o mesmo efeito. Open Subtitles ولكن بدون سحر الوحش لن يكون لها نفس التأثير
    Hoje, o mesmo efeito pode ser alcançado com um telemóvel barato e explosivos. Open Subtitles اليوم , نفس التأثير بإمكانه أن يُحقق بواسطة هاتف نقال رخيف وقطعة من المتفجرات
    Na verdade é apenas um guardanapo amassado. Mas tem o mesmo efeito psicológico. Open Subtitles إنّه في الواقع مجرّد منديل محشو ولكن له نفس التأثير النفسي
    Se tiver o mesmo efeito da última vez, pode ser a única maneira de sabermos mais sobre a tua mãe. Open Subtitles إذا كان لديه نفس التأثير كما المرة السابقة, قد تكون الطريقة الوحيدة التي تمكننا من معرفة المزيد عن أمك
    Tenho muitas ferramentas que terão o mesmo efeito. Open Subtitles لدي الكثير من الأدوات من شأنها تحقيق نفس التأثير
    Sabem, antes do apocalipse, eu tinha o mesmo efeito nas mulheres. Open Subtitles ...تعلمون قبل نهاية العالم كان لدي نفس التأثير على السيدات
    Infelizmente, ver a Billie parecia ter o mesmo efeito no Frank. Open Subtitles (لسوء الحظّ، يبدو أنّ رؤية (بيلي (أحدثت التأثير نفسه على (فرانك
    Explodir vocês dentro do túnel deve ter o mesmo efeito. Open Subtitles تفجير النفق وانتم بداخله سيكون لى نفس التاثير ستفجره بماذا؟
    Os químicos eram muito agressivos ao sistema nervoso... mas parecem não ter o mesmo efeito em toda gente. Open Subtitles المواد الكيمياوية كَانتْ عدوانية جداً... على النظامِ العصبيِ،لَكنَّه يبدو أن لها نفس التأثيرِ على الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد