Claramente, estes dois planetas nasceram do mesmo material. | TED | إذًا فمن الواضح أن هذين الكوكبين ربما تم خلقهما من نفس المادة. |
Às vezes tenho medo que partilhemos o mesmo material genético. | Open Subtitles | أحياناً أكون مندهشة بأن لدينا نفس المادة الوراثية |
Ele usou o mesmo material em New Orleans há vários anos. | Open Subtitles | لقد إستخدم نفس المادة في "نيو أورليانز" منذ عدة سنوات. |
Este é o mesmo material que se obtém do petróleo. | TED | هذه هي نفس المواد التي تحصل عليها من النفط |
Projetamos em 3D fazendo maquetes estruturais à escala, com o mesmo material que usamos depois para construir a casa. | TED | لذا نحن نصمم بالأبعاد الثلاثية الحقيقية، نصنع تصاميم البناء القياسية من نفس المواد التي سنستخدمها لاحقا لبناء المنزل. |
O mesmo material, polímero azul. | Open Subtitles | نفس مادة البوليمر الأزرق - "البوليمر مادة بلاستيكية" - |
O mesmo material que causou os ferimentos. | Open Subtitles | إنها نفس المادة التي تسببت في كسور جمجمته |
O laboratório diz que é o mesmo material. | Open Subtitles | المختبر يخبرنا بأنها نفس المادة. |
Este organismo é do mesmo material que a Olivia roubou dos seus raptores. | Open Subtitles | لقد طور هذا الكائن الحي من نفس المادة التي سرقتها (أوليفيا) من آسريها. |
Foi o mesmo material usado no acidente de Goiânia, Brasil. | Open Subtitles | إنها نفس المادة التى تُستخدم فى أحداث (غويانيا) فى البرازيل |
- mesmo material? | Open Subtitles | ? نفس المادة - . نعم - |
Sei que é o mesmo material que usam na Arábia Saudita, mas ele pediu para se encontrar consigo imediatamente. | Open Subtitles | أعتقد أنها نفس المادة التي تستعملها في (السعودية)... لكنه طلب لقاءك على الفور. |
Se é carregado com 5 kg do mesmo material que fez explodir o Minas, estão a planear alguma coisa maior e muito mais vítimas. | Open Subtitles | إن كانت محملةً ب"٥" باونداتٍ من نفس المادة التي قد تم ... تفجيرُ "ميناس" بها, فمن المرجحِ والأكيدِ أنَّهم يسعون لهدفٍ أكبر وعددٌ أكبرَ من الضحايا |
Do mesmo material. | Open Subtitles | من نفس المادة, |
O problema é que usam sempre o mesmo material. | Open Subtitles | نعم، المشكلة أنّهم جميعًا يستخدمون نفس المواد. |
A análise do ADN de seres humanos e de chimpanzés, vivos, ensina-nos que divergimos há uns sete milhões de anos e que estas duas espécies partilham mais de 98% do mesmo material genético. | TED | ثم التحليل للبشر الأحياء والشمبانزي يعلمنا اليوم أننا تقاربنا في وقت ما حوالي قبل سبعة ملايين سنة مضت وأن هذه الكائنات تتشارك ما يزيد على 98 في المائة من نفس المواد الجينية. |
Sempre que uma parte do navio ficava gasta ou danificada, era substituída por uma peça idêntica, do mesmo material, até que, a dada altura, deixou de haver partes originais. | TED | وفي حال تلف جزء من السفينة أو اهترأ يتم استبداله بقطعة مشابهة تمامًا ومن نفس المواد المصنعة، إلى أن تم الوصول إلى نقطة لم توجد بها أي من القطع الأصلية. |
Que estranho, a blusa da boneca é do mesmo material do meu vestido que desapareceu. | Open Subtitles | هذا مضحك قميص دميتي نفس مادة |