ويكيبيديا

    "mesmo por mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المثل لي
        
    • نفسه بالنسبة لي
        
    • ذاته لأجلي
        
    • المثل لأجلي
        
    • المثل معي
        
    • المثل من اجلي
        
    • الشئ لأجلي
        
    • ذاته لي
        
    • ذاته معي
        
    • ذاته من أجلي
        
    Agora preciso que faças o mesmo por mim. Open Subtitles و انا نوعاً ما الآن اريدك ان تفعلي المثل لي
    Ela tem cortesãs a reunir informações para ela, eu recrutei os meus amigos para fazerem o mesmo por mim. Open Subtitles لديها الكثير ممن يجمعون المعلومات لها لقد عينت اصدقائي ليفعلوا المثل لي
    Agora tens que fazer o mesmo por mim. Open Subtitles والآن يجب أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Uma lição que aprendi com alguém que fez o mesmo por mim. Open Subtitles إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي.
    É o facto de depois de tantos anos a apoiar-te, ficar em segundo plano, tu não conseguiste fazer o mesmo por mim. Open Subtitles بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي
    Obrigado por vires comigo. Bem, tu fizeste o mesmo por mim, quando tive de dar os meus cães. Open Subtitles شكراً على قدومِك معي - حسناً ، لقد فعلت المثل معي -
    E que faça o mesmo por mim. Open Subtitles وان يفعل المثل من اجلي.
    - Você faria o mesmo por mim. Open Subtitles . كنت ستقومين بنفس الشئ لأجلي أليس كذلك ؟
    Você faria o mesmo por mim e sabe disso. Open Subtitles كنتَ لتفعل الأمر ذاته لي أنتَ تعلم بأنكَ كنتَ لتفعل ذلك
    Resolvi fazer-lhe o jeito. Ele faz o mesmo por mim. Open Subtitles لذا فكرت بأن أمنحه الليلة إجازة فهو يفعل الشيء ذاته معي
    Teria feito o mesmo por mim. Open Subtitles كنتَ ستفعل الشيء ذاته من أجلي.
    E tenho a certeza que fariam o mesmo por mim se eu precisasse de um favor. Open Subtitles وأنا متأكدة أنكما ستفعلان المثل لي لو احتجت إلي معروفاً
    Quando chegar a hora espero que faças o mesmo por mim. Open Subtitles عندما يحين الوقت أمل ان تفعل المثل لي
    E espero que, quando for teu marido, faças o mesmo por mim. Open Subtitles وأرجوحينماأكونزوجك.. أن تفعلِ المثل لي
    Acredita em mim, eu passei uma eternidade a ver o Elijah a fazer o mesmo por mim. Open Subtitles صدقوني، لقد قضيت الدهر مشاهدة إيليا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Porque fizeste o mesmo por mim. Naquela altura, pelo menos. Open Subtitles لأنك قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Terias feito o mesmo por mim. Open Subtitles كنت قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Pus de lado um monte de coisas que ninguém deve tolerar... porque pensei que farias o mesmo por mim. Open Subtitles تحملت منك الكثير من الأمور التي ماكان احداً ليتحملها فقد اعتقدت أنك ستفعل الشيء ذاته لأجلي
    E preciso que faça o mesmo por mim. Open Subtitles وأحتاج منك أن تفعل الشيء ذاته لأجلي
    Fazias o mesmo por mim, não é? Open Subtitles ستفعل المثل لأجلي
    Se o exército desembarcar em Northumbria, irei em tua ajuda, e acreditarei que farás o mesmo por mim. Open Subtitles لو جيشه حّط في (نورثامبريا)، سآتي لنجدتكَ، وأثق بأنكَ ستفعل المثل معي.
    E acredito que faria o mesmo por mim. Aproveite seu feriado. Open Subtitles واثق بأنك تفعل المثل من اجلي
    Espero que a minha melhor amiga fizesse o mesmo por mim. Open Subtitles اتمنى ان تفعل صديقتي المفضل نفس الشئ لأجلي
    Heck, tu farias o mesmo por mim. Open Subtitles كنت ستفعل الشيء ذاته لي
    Ele faz o mesmo por mim. Open Subtitles فهو يفعل الشيء ذاته معي
    - Farias o mesmo por mim. Open Subtitles - كنت لتفعل الشيء ذاته من أجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد