Mesmo quando era miúda, queriam que eu pensasse numa carreira futura, de... designer de interiores ou de advogada, ou de algo assim. | Open Subtitles | حتى عندما كنت فتاة صغيرة كانوا يصرون على أن يكون الحديث دائماً عني كمستقبل، كمهنة مصممة ديكور أو محامية أو شيء كهذا |
Nunca me senti assim. Nem Mesmo quando era jovem. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا الشعور حتى عندما كنت فتاة |
Mesmo quando era jovem, não me sentia assim, mas... | Open Subtitles | حتى عندما كنت صغيرة، لم أكن أشعر .. أنني صغيرة حقاً. |
Mesmo quando era nova, a Padmé subestimava as suas forças. | Open Subtitles | حتى عندما كانت فتاه بادمي كان لديه القوة |
Mesmo quando era pequena. | Open Subtitles | حتى عندما كانت صغيرة |
Mesmo quando era miúdo, replicava sempre. | Open Subtitles | حتى عندما كان فتى صغير وقد حاول دائما المقاومة |
Mesmo quando era pequeno, ele era muito esperto. | Open Subtitles | حتى عندما كان ولد صغير كان ذكياً |
Mesmo quando era humano, não era. | Open Subtitles | انظر، حتى عندما كنت بشر، لم أكن. |
Até Mesmo quando era miúda. | Open Subtitles | حتى عندما كنت طفلة صغيرة. |
Mesmo quando era pequena. | Open Subtitles | حتى عندما كانت صغيرة |
Gretl sempre teve o dom. Mesmo quando era criança. | Open Subtitles | جريتل) كانت عندها الهبة دائما) حتى عندما كانت طفلة صغيرة |
Mesmo quando era bébé. | Open Subtitles | حتى عندما كان طفلاً |
Mesmo quando era muito novo. | Open Subtitles | حتى عندما كان صغيراً جداً. |