ويكيبيديا

    "mesmo que isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حقاً أن هذا
        
    • حقا أن هذا
        
    • حقا أن هذه
        
    • حقا بأن هذا
        
    • حقا ان هذا
        
    Acha mesmo que isto vai alterar o que sinto por ele? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا سيغير الطريقة التى أشعر بها تجاهه ؟
    Acham mesmo que isto os vai ajudar a apanhar os tipos que mataram aquelas pessoas no autocarro? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هذا سيساعد للقبض على من قتل أولئك الناس على الحافلة؟
    Vamos lá, achas mesmo que isto foi para me magoar? Open Subtitles بربك ، أتظنين حقاً أن هذا كان معني أن يؤذيني أنا ؟
    Achas mesmo que isto irá... mudar alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هذا سوف... تغيير أي شيء؟
    Coronel, acha mesmo que isto é uma boa ideia? Open Subtitles أيتها العقيد، هل تؤمنين حقا أن هذه هي الفكرة الأفضل؟
    Achas mesmo que isto vai funcionar? Open Subtitles هل تعتقد حقا بأن هذا سينجح ؟
    Achas mesmo que isto vai resultar? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان هذا سيعمل
    - Achas mesmo que isto vale a pena? - Claro. Open Subtitles -هل تعتقدين حقاً أن هذا يستحق كل العناء- .. بالتأكيد ..
    Pensaste mesmo que isto aqui impediria a invasão? Open Subtitles هل حسبت حقاً أن هذا سيوقف غزو كامل؟
    Achas mesmo que isto é bom para o Butters? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا جيد لصالح " باترز "؟
    - Achas mesmo que isto vai funcionar? - Claro! Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا سيفلح؟
    Achas mesmo que isto vai dar certo? Open Subtitles هل تظن حقاً أن هذا سيفلح؟
    Achas mesmo que isto vai resultar? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هذا سيعمل؟
    Achas mesmo que isto irá funcionar? Open Subtitles هل تظن حقاً أن هذا سينجح؟
    Achas mesmo que isto vai ajudar? Open Subtitles تعتقد حقا أن هذا سيساعد؟
    Acha mesmo que isto vai dar certo? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هذا سيفلح؟
    Se acha mesmo que isto é um erro, eu não o farei. Open Subtitles إذا كنتِ... تظنين حقا أن هذه غلطة، لن أفعلها.
    Olivia, espero mesmo que isto não seja mais um dos teus truques, que este cancelamento seja mesmo devido à doença e não porque esteja a acontecer algo mais insidioso na casa do Ballard Open Subtitles أوليفيا، آمل حقا أن هذه ليست واحدة من مراوغاتكِ و أن إلغائك هو حقا بداعي المرض وليس بسبب شيء ما أكثر مكراً يحدث في منزل بالارد لأنه إذا كان هناك، سوف أكشفه
    Achas mesmo que isto está a acontecer? Open Subtitles هل تعتقد حقا بأن هذا يحدث ؟
    Acredita mesmo que isto vai funcionar? Open Subtitles هو تعتقد حقا ان هذا سينجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد