ويكيبيديا

    "mesmo tu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى أنت
        
    • حقاً أنت
        
    • أنت حقاً
        
    • حتى أنتَ
        
    • حتى انت
        
    • أنتَ فعلاً
        
    • هذه أنت
        
    • هذه أنتِ
        
    • حتّى أنت
        
    • أنت حقًا
        
    • أنت بالفعل
        
    • أنتِ حقًا
        
    • أنت فعلاً
        
    • أنتِ حقاً
        
    • أنت حقيقة
        
    Era suposto seres a pessoa em quem mais confiava e mesmo tu não consegues guardar um segredo. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكون أكثر من أثق به و حتى أنت لم تكتم سراً
    Nem mesmo tu consegues estar em dois lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles حتى أنت لا يمكنك أن تكون مكانين في آن واحد.
    Nem acredito que és mesmo tu. Open Subtitles حقاً أنت هذه أن أصدق لا , إلهي يا
    Não percebo se és uma aparição ou se és mesmo tu. Open Subtitles لا أستطيع الجزم إذا كنت شبحاً... أم أنّه أنت حقاً.
    mesmo tu, tens que admitir que, desde que te tornaste chefe, as nossas fortunas sofreram. Open Subtitles حتى أنتَ يجبُ عليكَ الأخذ بعين الإعتبار بأنه منذ أن أصبحت زعيما، ثروثنا قد عانت.
    Não acredito que um infiel, mesmo tu, Gordon Paxá, possa encarar uma morte solitária sem terror. Open Subtitles اننى لا أصدق كافرا حتى انت جوردون باشا تستطيع ان تواجه الموت دون رهبة
    Não posso acreditar que sejas mesmo tu. Open Subtitles لا أصدّق أنّك أنتَ فعلاً.
    Talvez o Sr. Hughson não ligue ao jogo. Todos gostam de jogar, até mesmo tu. Open Subtitles مستر هغسون ربما لا يحب المقامره كل أنسان يحب المقامره حتى أنت
    Pai, criaste um herói que nem mesmo tu consegues ser. Open Subtitles أبى, أظن أنك خلقت بطلاً حتى أنت لا تستطيع مجاراته
    Ninguém me vai amar por muito mais tempo. Nem mesmo tu. Open Subtitles لن يحبنى شخص ما لمدة أطول , ولا حتى أنت
    Não consigo acreditar que és mesmo tu. Open Subtitles أنا لا أُصدّقُ هو حقاً أنت.
    - És mesmo tu? Open Subtitles هل هذا حقاً أنت ؟
    És mesmo tu? Open Subtitles أهذا حقاً أنت ؟
    Não foste mesmo tu, pois não? Open Subtitles أنت حقاً لم تفعلها، أليس كذلك؟
    Saberia que não eras mesmo tu. Open Subtitles أنا متأكدة , أنه لم يكن أنت حقاً
    Nem mesmo tu...te lembraste do meu mortiversário. Open Subtitles لا يوجد أحد... .. و لا حتى أنتَ يتذكر يوم موتى.
    Ninguém pode resistir a tortura indefinidamente.Nem mesmo tu. Open Subtitles لا احد يمكنه تحمل التعذيب الشديد حتى انت
    És mesmo tu. Open Subtitles -هذا أنتَ فعلاً
    Só um momento. Como sabemos que és mesmo tu? Open Subtitles مهلاً لحظة، ما أدرانا بأنّ هذه أنت فعلاً؟
    És mesmo tu? Open Subtitles هل هذه أنتِ حقاً؟
    E neste assunto não há ninguém acima de mim, nem mesmo tu. Open Subtitles وفي هذه الحالة، فلا رادّ لحكمي، ولا حتّى أنت.
    És mesmo tu, William? Open Subtitles أهو أنت حقًا يا ويليام؟
    Oh, meu Deus, nem acredito... ...és mesmo tu! Open Subtitles يا إلهى ، لا أصدق أن هذا أنت بالفعل!
    Meu Deus, és mesmo tu. Open Subtitles رباه، إنه أنتِ حقًا
    - És mesmo tu, Lionel? - Não, é o Coelhinho da Páscoa. Open Subtitles أهذا أنت فعلاً ليونيل - لا أنا أرنب الفصح -
    Não acredito. És mesmo tu? - Sou. Open Subtitles ـ لا يمكنني تصديق هذا، هذا أنتِ حقاً ـ أجل
    Rabi, só quero ver se és mesmo tu. Open Subtitles أيها المقدس أريد أن أرى أنه أنت حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد