Pequenas quantidades de diversos elementos metálicos numa suspensão aquosa. | Open Subtitles | كميات ضئيلة من مختلف المعادن عناصر خالية من المياه. |
Extrair iões metálicos da água da chuva por galvanoplastia, tornando-a potável. | Open Subtitles | لنزع أيونات المعادن من مياه الأمطار لجعلها صالحة للشرب |
Este padrão revela cristais metálicos que só se podem formar no espaço onde o metal fundido pode arrefecer muito lentamente, alguns graus a cada milhão de anos. | TED | يُظهر هذا النموذج بلورات معدنية تتشكل في الفضاء فقط حيث يبرد المعدن المنصهر ببطء شديد، بضع درجات كل مليون سنة. |
Alta concentração de resíduos metálicos nas narinas e na parte da frente da roupa. | Open Subtitles | تركيز عال من بقايا معدنية في أنفه وعلى الجبهة من الملابس. |
- Implantes metálicos, colocados no corpo, muitas vezes nas cavidades nasais, por vezes feitos de ossos ou cartilagem. | Open Subtitles | أنا لا أفهم. المعدني يزرع وضع في الجسم بتكرار في التجويف الأنفي. |
Papéis, objetos metálicos e telemóveis na caixa. | Open Subtitles | صباح الخير, سيداتي أي أوراق أو معادن أو أجهزة هاتف ضعيها في هذا الصندوق |
Ele tem placas de titânio e muitos parafusos metálicos. | Open Subtitles | لديه لوحة معدنيّة ومجموعة من المسامير المعدنيّة تخلصوا منها |
Estes flocos metálicos... parecem ser de alumínio. | Open Subtitles | هذه رقائق معدنيه انها تبدو وكأنها ألالمنيوم |
Isso e estas pequenas cicatrizes são consistentes com salpicos metálicos. | Open Subtitles | وهذه الندبات متوافقة مع رش المعادن |
Coloque os objetos metálicos no tabuleiro, antes de passar. | Open Subtitles | ضع أيّة أشياء معدنية في الصندوق قبل أن تمر خلال كاشف المعادن - حسنًا - |
Minerais não metálicos. | Open Subtitles | المعادن اللافلزية |
- Ela usou barro que contém elementos metálicos, presentes na pechblenda. | Open Subtitles | إستعملت طيناً يحتوي على عناصر معدنية تظهر في خليط القار... |
Isso deve-se a pulsos de electricidade que passam pelos postes metálicos dentro da máquina. | Open Subtitles | إنها تسبب الشعور بالكهرباء تمر بلفائف معدنية بداخل الآلة |
O scanner detectou objectos metálicos nas tuas orelhas. | Open Subtitles | الماسح الضوئى يكشف وجود إجسام غريبة معدنية فى إذنييك |
se quiser chamar-lhe assim, os elementos metálicos mortais afundaram-se, então, o químico que contaminou a vida marinha... não é mortal para os humanos. | Open Subtitles | هو أن العنصر المعدني المميت غرق إلى القاع لكن الكيماويات التي لوثت البحر |
É o que se precisa se se está a refrigerar painéis metálicos de sódio recém fabricados. | Open Subtitles | و هذا بالضبط ما يتطلبه الأمر بغية تبريد ألواح الصوديوم المعدني المصنعة حديثا. |
Claro, todos vestimos fatos metálicos, conduzimos carros voadores e já ninguém fala porque podemos ler os pensamentos uns dos outros. | Open Subtitles | بالطبع نحن جميعا نرتدي زي الفضاء المعدني اللامع وننتقل في مركبات طائرة ... وما عاد أحد يتكلم لأننا نستطيع قراءة الأفكار . |
- Tens vários compostos metálicos: cobre, latão... | Open Subtitles | لدينا مركبات معادن مختلفة .. |
Restos metálicos numa rua urbana... | Open Subtitles | كشط معادن من الشارع |
Para sua segurança e daqueles que o rodeiam, nunca devem ser colocados objectos metálicos dentro do cofre. | Open Subtitles | "والآن، لسلامتكم وسلامة من حولكم" "يجب ألاّ توضع المواد المعدنيّة بالقنطرة أبداً" |
E foi suficientemente forte para deixar uma força magnética residual em todos os objectos metálicos nas proximidades. | Open Subtitles | ربّما للطائرة أيضاً -و كانت مِن القوّة ... {\pos(190,210)}بحيث خلّفَتْ قوّةً مغناطيسيّةً في جميع القطع المعدنيّة في المنطقة. |
É meu dever informá-lo que os cadáveres devem ser transportados apenas em caixões metálicos ou de madeira, de acordo com o Artigo 15. | Open Subtitles | انه من واجبي ان اخبرك انه... يجب نقل الموتى بتوابيت خشبيه او معدنيه.. وفقا للماده 15 من دفن الموتى. |