ويكيبيديا

    "metade da história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نصف القصة
        
    • نصفه
        
    • نصف الحكاية
        
    • نصف القصّة
        
    Mas, depois do que ele disse sobre mim, na televisão, precisa de saber que só conhece metade da história. Open Subtitles ولكن بعد ما قاله عني عبر التلفزيون يجب أن تعلمي بأنك لم تحصلي إلا على نصف القصة
    Mas é só metade da história se quisermos tentar resolver os problemas da pobreza, porque não é sustentável a longo prazo. TED لكنها فقط نصف القصة إذا كنا نتطلع لحل مشاكل الفقر، لأنه ليس مستدماً على المدى البعيد.
    Sim, diz ela, mais ou menos isso. Ok, isso significa que vamos a metade da história. TED قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة.
    O teu sogro está sempre a falar de ti e não sabe metade da história. Open Subtitles أوتعلم بأن حماك لا يتوقف عن الحديث عنك؟ إنه لا يعلم نصفه
    Não sabes metade da história. Open Subtitles أنت لا تعرف نصفه حتى
    Bem, então saiba que as impressões só contam metade da história. Open Subtitles حسناً,يجب أن أتكلم بسرعة إذاً البصمات تخبرنا نصف الحكاية فقط
    - Isto é só metade da história. Open Subtitles هذه نصف القصّة فحسب.
    De uma forma ou de outra, todos se casam com metade da história por contar. Open Subtitles أقصد، بطريقةٍ أو بأخرى كل شخص يذهبُ إلى ممشى الكنيسة مع نصف القصة مخفياً
    Eu tenho metade da história numa fita no meu clube. Open Subtitles حصلت علي نصف القصة من طابع الشرائط في النادي الخاص بي، أخبرنيّ.
    Eis a metade da história que está a omitir. Open Subtitles هذا هو نصف القصة الذي أنت تتحدث به.
    Mas isto é somente metade da história — 99,9% dos rácios de dobragem não produzem isto, mas isto, o equivalente geométrico do ruído. TED ولكن هذا فقط نصف القصة -- 99.9 في المائة من نسب الطي لا تنتج هذا، لكن هذا، النظير الهندسي للضوضاء.
    Mas o robô em si é apenas metade da história. TED ولكن الروبوت كان فقط نصف القصة.
    Receio que só tenha vivido metade da história. Open Subtitles أخشى أنّك تعرف نصف القصة وحسب.
    E isso é tudo verdade, mas é apenas metade da história. Porque o que nunca dizemos frente à câmara, o que eu nunca disse frente à câmara, é: "Eu sou insegura." TED وتلك الأشياء حقيقية، ولكن ذلك نصف القصة فقط، ﻷن الشيء الذي لا نقوله أبدا أمام الكاميرا، الذي لم أقله أبدا أمام الكاميرا، هو، "أني عديمة الثقة بنفسي".
    Mas isso é apenas metade da história. TED ولكن هذه هي نصف القصة فحسب
    Eu não Ihe contei metade da história. Open Subtitles أنا لم أقص عليك نصف القصة.
    Não sabe metade da história. Open Subtitles انت لاتعرف نصفه
    Então, devia saber que isso é, apenas, metade da história. Open Subtitles عندها إذاً يجب عليك أن تعلم أن هذه فقط نصف الحكاية
    Mas, essa é apenas metade da história. TED ولكن هذا هو فقط نصف الحكاية.
    Ainda nem ouviste metade da história. Open Subtitles -إنّكِ حتى لم تسمعي نصف القصّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد