ويكيبيديا

    "metades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النصفان
        
    • النصفين
        
    • نصفين
        
    • نصفان
        
    • نصفيها
        
    As duas metades passarão por nós a uns 500 Kms, e a maioria das partículas foi vaporizada. Open Subtitles النصفان يبتعدوا عنا بمقدار 400 ميلاْ وأغلب الجزيئات الصغيرة تبخرت
    "Por vezes, se sonhasse muito, conseguia juntar as duas metades. Open Subtitles احيانا , اذا حلمت بشدة وبقوة كافية يمكنها ان تجلب النصفان سويا
    O primeiro corte divide em duas partes, cada uma com uma área de uma metade. O próximo corte divide uma dessas metades em metade, e assim por diante. TED التقطيع الأولى ينتج قطعتين، كل منها بمساحة النصف والتقطيعة الموالية تقسم أحد النصفين إلى النصف، وهكذا.
    Isso só tem um problema. Uma dessas metades tem de despedir-se. Open Subtitles ثمة مشكلة واحدة فقط في ذلك، على أحد هذين النصفين أن يقول وداعاً.
    Então temos duas metades de uma das melhores cozinhas do mundo. TED اذا لدينا نصفين لواحد من افضل المطابخ في العالم
    São essas duas metades da personalidade dele que se juntaram e que fizeram dele um homem tão especial. Open Subtitles ثمة نصفين بشخصيته يجتمعان، ليجعلاه الرجل المميز الذي هو عليه الآن.
    Quando duas metades vão viver juntas, o todo torna-se muito. Open Subtitles و عندما ينتقل نصفان للعيش معاً يكون الكثير من الأشياء
    Uns EUA cujas duas metades reaprendem a caminhar, a lavrar, a forjar relações, a atrever-se juntas. TED أمريكا التي تعلم نصفيها ثانيةً أن يسعيا، ،ويحرثا، ويقيما ويتحديا معًا.
    Une as duas metades da sua alma e reclama-o para ti. Open Subtitles ووحدي النصفان من روحه واحصلي عليه بالكامل
    Claro que as duas metades nunca são iguais Open Subtitles بالطبع النصفان لا يكونان متساويان ليس كما في حالتي,هذا مؤكد
    As duas metades formam um casal perfeito. Open Subtitles النصفان أصبحا زوجين
    ele imediatamente usou as duas metades... como um par de espadas em forma de asa, e brandiu-os freneticamente, às vezes a misturar vários estilos desconhecidos, estilos difíceis de identificar, para vencer seu adversário. Open Subtitles استخدمَ النصفين المتبقين من العصا وكأنّه يستخدم سيف مزدوج فصار يلوح بهما،
    São duas metades da mesma manta. Open Subtitles النصفين من نفس البطانية. غريب ، رغم ذلك.
    Por dentro das duas metades, esvaziaram a flauta e estes pequenos cortes ao longo deste eixo, ajudavam a juntar estas duas metades de uma maneira muito precisa. Open Subtitles و بين هذين النصفين، التجويف خارج المزمار و هذه الشقوق الصغيرة على طول المحور إلى جانب الإنقسام ساعدت على إعادة إلصاق هذين النصفين معاً بشكلٍ دقيق جداً
    Quando o sol voltou a nascer a cidade tinha-se dividido em duas metades. Open Subtitles وعندما أشرقت شمس اليوم التالى كانت المدينة قد انشقت نصفين
    Mas como não conseguiram controlar o seu poder letal, dividiram-no em dois e ejectaram as metades para o espaço, esperando que se perdessem para sempre. Open Subtitles ولكن عندما لم يستطيعوا التحكم في قوته المميتة قاموا بتقسيمه إلى نصفين وقذفوهم في الفضاء. على أمل أن يضيع إلى الأبد.
    Houve alguém que disse que duas metades formam um todo. Open Subtitles قال أحدهم مرة أن كل نصفين يكملان بعضهما
    Lembra-te que são espadas duplas. Duas metades de uma única arma. Open Subtitles تذكر أنهما سيفان مزدوجان , نصفان لسيف واحد
    É real se tiveres duas metades de um todo. Open Subtitles إنه كذلك إذا كُنتما نصفان لكل واحد
    Há duas metades de tudo. Open Subtitles هناك نصفان لكل شئ
    Vamos mostrar isso desligando uma das metades. TED و سنظهر لكم هذه الحالة الآن بتعطيل أحد نصفيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد