Vai tanto à nossa frente, Daniel, que até mete medo. | Open Subtitles | إنها تعرف أكثر منا بكثير فى هذا المجال , هذا مخيف |
mete medo ir contra uma rapariga tão feita como tu à noite. | Open Subtitles | انه شيء مخيف عند رؤية فتاة قبيحة مثلك في الليل |
Sim, bem, quis que fosse impressionante e... o que mete medo tende a impressionar. | Open Subtitles | نعم، أردتها أن تعطي انطباعا و مخيفة تعطي انطباعا |
Não gosto do fantoche da esquerda. O queixo dele mete medo. | Open Subtitles | لا تعجبني الدمية التي على اليسار ذقنه مخيفة |
Viver com uma mãe que me mentiu 15 anos é que me mete medo! | Open Subtitles | شعرت بالخوف وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني |
- O disparo não mete medo. | Open Subtitles | قوليها - لا يوجد ما يُخيف في طلقة المسدس - |
Olha, sei que mete medo, mas, voar é bem divertido. | Open Subtitles | اسمعيني، قد يبدو الوضع مخيفاً ولكن الطيران ممتع جداً. |
Este lugar mete medo. | Open Subtitles | تبدين جميلة . هذا المكان مُخيف |
Este lugar mete medo. Neste sitio, havia uma escola secundaria. | Open Subtitles | هذا الوجه مخيف لا تخافي كان هنا منذ أن كنت بالثانوية |
Lá que mete medo, mete... mas era preciso sermos uns Chihuahuas para não entramos ali à carga e tomarmos conta da situação sem hesitar um só instante. | Open Subtitles | إنه مخيف بالفعل لكن لابد من أن يكون المرء كلباً جباناً ضعيفاً متخاذلًا كيلا يقتحم المكان ويسيطر على الموقف بلا أدنى تردد |
mete medo, é o tipo de miúda que tu apresentas à tua mãe. | Open Subtitles | هذا النوع من الفتيات مخيف. إنها الفتاة التي تأخذها الي أمك... |
- Sei que isto à noite mete medo, mas... - Ela fica bem. Vamos embora. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مخيف هنا بالأسفل بالليل لكن - ستكون بخير ، لنذهب - |
- Não te rales, já não mete medo. | Open Subtitles | و لكن لا تقلقوا لا يوجد شيء مخيف |
Estou a ficar tão bom nisto que até mete medo. | Open Subtitles | بدأت أبرع كثيراً في هذا، وهذا مخيف |
mete medo porque é fácil veres-te caídinho por ela. | Open Subtitles | أنها مخيفة, لأنك ربما قلبك يخفق لها. |
Às vezes a Mãe mete medo... | Open Subtitles | تبدين مخيفة جداً في بعض الأحيان أمي |
Lá de fora, isto mete medo. | Open Subtitles | انها ليست مخيفة كما تبدو من الخارج |
Sou a única que vê através dela e não me mete medo. | Open Subtitles | أنا الوحيدة القادرة على رؤية ما ورائه ولا يخيفني ذلك |
E a única coisa que me mete medo é Keyser Söze. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يخيفني هو "كايزر سوزي". |
- O disparo não mete medo! - Mais alto! | Open Subtitles | لا يوجد ما يُخيف في طلقة المسدس - أعلى - |
- O disparo não mete medo! | Open Subtitles | لا يوجد ما يُخيف في طلقة المسدس - هذا جيد - |
O Chewiu dos Star Wars é um homem disfarçado, por isso não mete medo. | Open Subtitles | "الماضغ" في "حرب النجوم" كان مجرد رجل يرتدي زي لذلك هو ليس مخيفاً |
mete medo, é assustador! | Open Subtitles | أجل، إنـّه مُخيف إنـّهمُرعب! |