-Pensaram no problema em termos de metodologia, de física. | Open Subtitles | لأنهم اعتقدوا أنه من حيث المنهجية ، والفيزياء. |
A minha prática combina a tradicional terapia da fala com a radical metodologia de abordagem à psicologia que questiona pressupostos patriarcais. | Open Subtitles | علاجي يجمع بين الحديث الطبي التقليدي مع المنهجية الأصولية التي توصل لها علم النفس التي تشكك في الفرضيات الأبوية |
Essa não é, de todo, a metodologia com que trabalhamos. | TED | هذه ليست المنهجية التي سنعمل عليها مطلقا. |
Quero analisar a metodologia que usam para caçar fugitivos. | Open Subtitles | أحاول تحليل منهجية يا رفاق استخدامها لمطاردة الهاربين. |
Nos anos 30, Richard Kelly foi a primeira pessoa a descrever uma metodologia para o "design" moderno de iluminação. | TED | في عام 1930 ، كان ريتشارد كيلي أول شخص يصف بواقعية منهجية تصميم الإضاءة الحديثة. |
Além disso, a metodologia dele não era exatamente limpa. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ منهجه لم يكن مستقيمًا تماما |
Outros incorporavam uma metodologia científica no seu formato. | TED | هنالك قصص أخرى جسدت المنهجية في تركيبها. |
Ele escreveu o livro: metodologia e Prática em Anestesiologia. | Open Subtitles | لقد ألّف كتاب "المنهجية والتطبيق فى علم التخدير" |
Gosto de um pouco de metodologia com isto. | Open Subtitles | بالنسبة لي أود الحصول على بعض المنهجية في ذلك |
Era a busca de uma metodologia divina para a arte e a arquitectura. | Open Subtitles | وجميعها كان يسعى لمعرفة المنهجية الإلهية في الفن والهندسة المعمارية |
Não deixes que ele passe tempo demais na metodologia. | Open Subtitles | لا , لا تسمحي لا بأهدار الوقت على المنهجية , جاين |
Eu penso que o melhor que temos a fazer é ficarmos mais agressivos na metodologia para a resolução da nosso disputa. | Open Subtitles | اعتقد ان افضل شيءً نفعله هو ان نكون عدوتنيين مع خلافاتنا المنهجية للقرارات |
A ciência pode ignorar esta metodologia, mas os navegadores polinésios ainda a usam nos dias de hoje porque ela lhes fornece uma determinação exata do ângulo e direção da sua embarcação. | TED | والان العلماء يهملون هذه المنهجية التي يستخدمها البحارة البولينيزين لانه تؤمن لهم معلومات دقيقة عن الزوايا والاتجاهات لزورقهم |
Por isso quando eu digo cheia, quero dizer mesmo cheia, bem para além de qualquer margem para erro, bem para além de qualquer disputa acerca da metodologia. | TED | وبالتالي حين أقول ممتلئة، أقصد ممتلئة حقا -- في ما يتعدى أي هامش خطأ، متجازوة أي خلافات حول المنهجية. |
Desenvolveu uma via, um tipo de metodologia que acaba por curar pessoas num curto espaço de tempo. No espaço de quatro horas, tinha uma taxa elevada de curas em pessoas com fobias. | TED | لقد طور هذه الطريقة، هذا النوع من المنهجية الذي سمح بعلاج الأشخاص في ظرفٍ زمنيٍّ جدّ قصير في ظرف 4 ساعات حصل على نسبة عالية من الشفاء لدى أشخاص مصابين بالفوبيات |
Eu tenho uma metodologia diferente para avaliar estes fundadores e não é complicada. | TED | لكنّي لدي منهجية أخرى لتقييم مؤسسي الشركات الناشئة، وهي ليست معقدة. |
Vim para uma conferência sobre uma metodologia vascular. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل مؤتمر منهجية الأوعية الدموية الجديدة |
"Uma metodologia banal baseada em fraude." | Open Subtitles | منهجية غير مطابقة للمواصفات رديئة واحتيالية |
Como é que eu posso conceituar a metodologia da matéria negra do universo e não conseguir consertar uma flor de esguicho. | Open Subtitles | كيف يمكنني تصور منهجية دراسة المادة المظلمة في الكون ولكن لا يمكنني معرفة كيف أصلح بخاخ الزهرة؟ |
E começa a assombrar sobre a sua nova metodologia. | Open Subtitles | وبدأ يعذبني بعلم منهجه الجديد |