Os vagões do metropolitano vão, em média, a 48 km/h. | Open Subtitles | عربات مترو الأنفاق تسير بمُتوسّط 50 كيلومتر في الساعة. |
Tudo começou há uns anos, numa noite em que voltava para casa de metropolitano, e pus-me a pensar. | TED | وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر. |
Eles têm laboratórios de ponta, é mesmo ao lado do Museu metropolitano. | Open Subtitles | لديهم بهو مختبرات العلوم الفنونية تمامًا بجانب متحف متروبوليتان |
O Governo federal gostava de desejar as boas-vindas ao Centro Correccional metropolitano, da cidade de Chicago. | Open Subtitles | الحكومة الفدرالية ترحب بكم في مركز متروبوليتان الإصلاحي في مدينة شيكاغو |
Considera, Senhor, que metropolitano serei eu? | Open Subtitles | اعتبرني سيدي اي ميتروبوليتان ليكون معي |
Tenho o vídeo das câmaras de vigilância do metropolitano perto da casa do Muller. | Open Subtitles | الفيديو الموجود من كاميرات المراقبه في النفق قريب من مكان موللر إستمر |
Mais problemas para a controversa companhia do metropolitano. | Open Subtitles | هناك المزيد من المشكلات فى محطة المترو هذا الصباح |
Assim eventualmente, eu decidi deixar um envelope no metropolitano. | TED | حتى في نهاية المطاف، قررت فقط أن ترك الخمس دولارات في مغلف في مترو الإنفاق. |
que uma estação de metro. Um quilómetro disto custa um décimo do metropolitano. | TED | تكلفة الكيلو متر من هذه تساوي عُشر مترو الانفاق |
Podemos pensar nele como um sistema de metropolitano subterrâneo, em que cada raiz é uma estação, em que os recursos são carregados e descarregados. | TED | يمكنك التفكير فيه كأنه نظام مترو الانفاق، حيث كل جذر هو محطة، حيث الإمدادات تحمّل وتفرغ. |
E afastem-se de lugares como o metropolitano. | Open Subtitles | كذلك ابقوا بعيدين عن اماكن مثل مترو الانفاق |
O nosso relatório que será publicado na próxima semana, mostrará que temos muita violência no nosso metropolitano. | Open Subtitles | تقريرنا. والتي سيتم الإعلان عنه الأسبوع المقبل. سوف يظهر ان لدينا قدرا كبيرا من العنف والتخريب في مترو الانفاق لدينا. |
Não tenho nada a ver com o atentado ao metropolitano. | Open Subtitles | اضطررت الى القيام به مع تفجير متروبوليتان شيء. |
Esse retrato está exposto no Museu metropolitano de New York. | Open Subtitles | توجد هذه اللوحة معلقة فى متحف متروبوليتان " فى نيويورك " |
O Hospital metropolitano fez uma oferta pelo meu terreno nessa zona. | Open Subtitles | مشفى (متروبوليتان) قد قدم عرض شراء لأرضي في اقصى المدينة |
No metropolitano de Newark, e na Grande Estação Central. | Open Subtitles | "و"نيو آرك متروبوليتان "ومحطة "جراند سنترال |
Ele acabou de ser libertado do centro de detenção metropolitano onde estava à espera de julgamento com acusações de terrorismo federal. | Open Subtitles | أفرج عنه مؤخرا من مركز الاعتقال "ميتروبوليتان" حيث كان ينتظر محاكمة بتهم تتعلّق بالإرهاب |
Recentemente, ele escreveu uma história para a secção "Talk of Town". É a secção inicial da revista, com histórias curtas sobre assuntos que vão desde a exposição de Ricky Jay no Museu metropolitano, à introdução de embalagens para sobras em França. | TED | مؤخرا، كتب قصة ل"حديث المدينة،" تلك الفقرة في واجهة المجلة مع ملحوظات قصيرة عن مواضيع متنوعة ابتداءا بمعرض ريكي جاي في متحف ميتروبوليتان وانتهاءا بمقدمة عن حقائب الكلاب في فرنسا. |
Agora, a sua sala vai poder parecer... o Museu metropolitano de Nova Iorque. | Open Subtitles | سيصير صوت غرفة الموسيقى الخاصة بكم كمتحف (ميتروبوليتان) بـ(نيويورك) |
E penso que é exactamente isso o que a Rachel detectou no metropolitano. | Open Subtitles | و اعتقد انه بالتحديد هذا ما حدث ما الذي اكتشفته راشيل في النفق |
Esta não é a rapariga do metropolitano. | Open Subtitles | هذه اخت ماثيو انها ليست الفتاه التي كانت في النفق |
Hoje temos aquilo do metropolitano. | Open Subtitles | سوزان حصلنا على شيء النفق اليوم. |
Vamos juntos ao mercado todos os domingos, eu compro-te os bilhetes de metropolitano! | Open Subtitles | لقد كنا نذهب معا اللى اسوق كل يوم احد حتى تذكرة المترو اشتريها لكى |
Só para encobrir sua participação no escândalo do Museu metropolitano. | Open Subtitles | كان هذا فقط للتغطيه على تورطه فى فضيحه معرض الميتروبوليتان |