Para passar um autocarro municipal, de acordo com as normas, os planeadores teriam optado por uma via luxuosa de 25 metros de largura. | TED | ومن أجل إحضار حافلة المدينة، وفقاً للقواعد، يرغب المخططون في طريق فاخر بعرض 25 متر. |
- Há documentação de vermes com 450 metros de largura, no vasto deserto. | Open Subtitles | فقط هناك مشاهدات مؤكده عن ديدان اكبر من 450 متر فى عمق الصحراء |
O Baba acha que há algo que se ergue do fundo do mar, a uns 100 metros de distância, talvez com uns 40 metros de largura. | Open Subtitles | بابا' يعتقد أنه ثمة شيئ ٌما' يرتفع من قاع البحر على بعد حوالي 100 متر تقريباً، ربما بعرض 40 متر. |
A parede de neve tem para aí 50 metros de altura e 100 metros de largura. | Open Subtitles | حائط الثلج كان بارتفاع 50 متر وبعرضِ 100 متر ويتحرك بسرعة هائلة |
(Risos) Ficam com alguma noção do tamanho: 44 metros de largura, 22 metros de diâmetro, 7000 toneladas. | TED | (ضحك) يمكنك الحصول على بعض الإحساس بالحجم: 44 متر للعرض، بقطر 22 متر، 7,000 طن. |
Isto é como temos aquele anel irregular à volta com faixas de 100 metros de largura, com palmeiras do açúcar que fornecem rendimentos para 648 famílias. | TED | وهذا ما تبدو في الحقيقة، لديكم هذه الحلقة الغير منتظمة حولها، مع 100 متر واسعة من شرائح نخيل السكر والتي يمكن أن توفر دخلا لـ 648 عائلة. |
Diz antes superportal. Deve ter uns 300 a 400 metros de largura. | Open Subtitles | بل قل "بوابة نجوم خارقة" أقد أنها بعرض 3 في 400 متر |
Tem 100 metros de largura, talvez menos. | Open Subtitles | روبنسن'، إنه بعرض 100 متر'، ربما أقل. |
Temos um desfiladeiro com 30 metros de largura à nossa espera. | Open Subtitles | وهناك وادي عرضه 30 متر بطريقنا |
- Este é o local, mas... - Disseste que tinha 30 metros de largura! | Open Subtitles | ..هذه هي البقعة لكن - لقد قلت أن عرضها 30 متر - |