O meu advogado disse que posso processar por abuso quando quiser. | Open Subtitles | يقول محاميّ إنني أستطيع رفع دعوى بتهمة الإزعاج متى أشاء |
O meu advogado disse que eles talvez possam apresentar queixa. | Open Subtitles | لقد أخبرني محاميّ بأنهم قد يرفعون تهماً جنائية ضدي |
Por fim, o meu advogado teve mesmo de tratar do caso. | Open Subtitles | في الأخير ,قام محاميي باصدار حكم بمنعه من الاقتراب مني |
Quero falar imediatamente com o meu marido e o meu advogado! | Open Subtitles | أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال |
O meu advogado diz que só tenho de te dar metade. | Open Subtitles | حسناً، مناصفة هذا كل ما عليّ إعطاؤك إيّاه حسب محامي |
Porque não pegam em 25 cêntimos? Telefonem ao meu advogado. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ بعض السنتات وتكلم المحامي الخاص بي |
Menti porque nessa tarde estive no escritório do meu advogado. | Open Subtitles | كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم |
E o meu advogado pode responder a quaisquer outras perguntas. | Open Subtitles | و بالطبع، أي أسئلة آخرى يمكن أن يجيبها محاميّ. |
Não acho que deva falar com você sem o meu advogado aqui. | Open Subtitles | لاأعتقد أنّه من المفترض أن . أتحدث إليكِ من دون محاميّ |
Vocês não têm de falar com o meu advogado? | Open Subtitles | ألّا يجب أنْ تأخدوا إذناً من محاميّ أولاً؟ |
Não digo nada até que o meu advogado chegue. | Open Subtitles | لا أَقُولُ أيّ شئَ حتى يُصبحْ محاميي هنا. |
Eu disse ao meu advogado que não te interessava o meu dinheiro.Enganei-me. | Open Subtitles | أخبرتُ محاميي أنت ما كُنْتَ بعد المالِ. الآسف أنا كُنْتُ خاطئَ. |
Eu acho que vou querer que meu advogado - olhe isso, primeiro. | Open Subtitles | انا اريد محاميي ّ ان يقوم بالقاء نظرة علي هذه اولاً |
Eu admiro os polícias. Fazem um bom trabalho. Tenho muito prazer em conversar até o meu advogado chegar. | Open Subtitles | إسمع، أنا أحترم رجال الشرطة وأظنك تؤدي عملاً رائعاً ويسرني الجلوس والدردشة معك حتى وصول محامي |
Tenho a certeza que o meu advogado nos liberta em duas horas. | Open Subtitles | أنا متأكد من محامي سيخرجنا من تلك القضية فى غضون ساعتين |
Não, quero o meu advogado e o meu representante. | Open Subtitles | لا. أنا أطلب حضور محامي وممثلي في الاتحاد |
Tudo bem, roubei o teu diário e dei-o ao meu advogado. | Open Subtitles | حسناً , لقد سرقت مذكراتك وأعطيتها إلى المحامي الخاص بي |
Se tiver mais perguntas, pode mandá-las directamente para o meu advogado. | Open Subtitles | لو كان لديكم المزيد من الأسئلة، فيُمكنكم توجيهها إلى مُحاميّ. |
Espero que tenha entregado isso ao meu advogado. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني قد أعطيتِ هذه الأوراق إلى محاميَّ |
Liguei para meu advogado e pedi para refazer meu testamento. | Open Subtitles | لقد اتّصلت بمحاميّ وطلبت منه أن يعيد كتابة وصيّتي |
O meu advogado disse que estou a ser acusado de oito crimes e que provavelmente vou apanhar pena de morte. | Open Subtitles | محاميَ شرح لي انني متهم بـ 8 جرائم قتل و انني غالبا سأواجه عقوبة الاعدام |
Ei, Yul Bryner, eu quero fazer minha ligação. Tenho que ligar para o meu advogado. | Open Subtitles | ايها العريف علي ان اجري مكالمة يجب أن اتصل بمحامي |
falei com o meu advogado ontem e disse-lhe para preparar o divórcio. | Open Subtitles | إتصلتُ بمُحاميّ البارحة وأخبرتُه أن يبدأ بتوقيع أوراق الطلاق. |
Não respondo a mais perguntas até ter o meu advogado presente. | Open Subtitles | حتى يكون معى والدى أو فى وجود محامى. أنسة سميث? |
Quero o meu advogado. Ele resolve isto em dois minutos. | Open Subtitles | أريد مُحاميي هنا هو سيُنظّم هذا في دقيقتين |
O meu advogado só estará aqui amanhã, por isso, até lá... | Open Subtitles | المحامى الخاص بى لن يتواجد حتى الغد لذا لحين ذلك |
Virei com o meu advogado. | Open Subtitles | فقم بالقاء القبض علىّ او اطلبنى بمذكرة احضار, وسآتى مع محامىّ . |
meu advogado diz que apenas O Brasil é semelhante ao quando ereto. | Open Subtitles | قالت محاميتي أنه لا يشبه البرازيل إلا إذا كان منتصبًا |