Posso ir preso cinco anos, saio, e o meu banco vai exactamente para a posição que eu gosto. | Open Subtitles | من الممكن أن أكون في السجن لخمس سنوات أخرج من السجن, مقعدي يرجع لوضعيّته التي أريدها |
A senhora senta-se no meu banco, e eu sento-me aos seus pés. Venha, mãe. | Open Subtitles | أجلسِ على مقعدي وسأجلس على الأرض , تعالِ يا أمي |
O meu banco tem memória, caso alguém lhe mexa. | Open Subtitles | مقعدي يحتوي على ذاكرة لوضعيّته، في حال قام أحدهم بتحريكه. |
Vamos ao meu banco, levantamos o meu dinheiro... e compramos roupas novas, está bem? | Open Subtitles | سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟ |
Vou ao meu banco, levantar cada tostão que tenho, só para te processar. | Open Subtitles | سأذهب إلى مصرفي وأسحب كل فلس عندي فقط لأجرجرك في المحاكم |
Este é meu banco. | Open Subtitles | هذا بنكى , مخزن الذهب فى فورت نوكس |
Amanhã mesmo posso ir ao meu banco, aqui na cidade. | Open Subtitles | يمكنني أن أذهب إلى بنكي صباح الغد هنا، في المدينة |
Margaret, a alavanca vermelha ao lado do meu banco. Diz 'controle manual'. | Open Subtitles | يا مارجيت , يوجد رافعة حمراء بجواري مقعدي |
É o que está a manter o meu banco inteiro. | Open Subtitles | إنّه الشيء الوحيد الذي يبقي مقعدي متماسكاً. |
Eu sentava-me no meu banco favorito e vigiava, enquanto as horas passavam, até poder, sorrateiramente, dormir algumas horas em sofás, em carros, em edifícios ou em armazéns. | TED | كنت أجلس علي مقعدي المفضل في وسط المدينة وأشاهد الساعات تمضي حتى أتمكن من اختلاس بضع ساعات من النوم على الأرائك، وفي السيارات، وفي المباني، أو في وحدات التخزين. |
Lembro-me de ir sentada no banco de passageiro, enquanto seguíamos em silêncio, agachada no meu banco, o mais baixo que podia, pela primeira vez na vida com medo que alguém soubesse que eu era muçulmana. | TED | وأتذكر جلوسي في مقعد الركاب ونحن نتحرك في صمت، منكمشة في مقعدي قدر ما استطعت، لأول مرة في حياتي، خائفة من أن يعرف أي أحد أنني مسلمة. |
Levanto-me para usar a jukebox... e uma cabra vai e senta-se no meu banco do bar. | Open Subtitles | ... نهضت لكي استعمل مشغل الموسيقى و تلك القذرة الصغيرة ذهبت لتجلس فوق مقعدي |
Mas devo observar que está deitado em baixo do meu banco. | Open Subtitles | هل تعلم إنك تجلس تحت مقعدي |
Vá lá, tenho de reabastecer o meu banco de pívias. | Open Subtitles | بالله عليكَ عليّ إعادة تزويد مصرفي الإباحيّ |
Receio que o meu banco não divulgue a forma como faz negócios. | Open Subtitles | أخشى أن مصرفي لا يكشف عن أساليب إدارة أعماله |
É o número 1261. Sei bem onde fica o meu banco. - Vamos acalmar-nos. | Open Subtitles | إنه 1261، وأنا بالتأكيد أعرف مكان مصرفي اللعين. |
Mas não estou danado consigo por explodir meu banco. | Open Subtitles | حسناً، لست منزعجاً منك لتفجيرك مصرفي |
Hartmann, não me diga como gerir o meu banco. Ok? | Open Subtitles | هارتمان, لا تخبرنى كيف أدير بنكى , حسنا |
O que interessa é que tu e os teus amigos estão a assaltar o meu banco e ninguém, mas ninguém me faz isso. | Open Subtitles | المهم هو أنك ,واصدقائك تقومون بسرقة بنكي ولا أحد وأنا أقصد لا أحد يفعل ذلك بي |
Aqui estão extratos de contas do meu banco em Antígua. | Open Subtitles | هنا كشوفات الحساب من البنك الذي اتعامل معه بـ أنتيغوا |
Mas o mais importante, é que tenho mais de um milhão de dólares no meu banco. | Open Subtitles | ولكن الشيء الأكثر أهمية هو لدي في حسابي المصرفي أكثر من مليون دولار حاليا . |