Olha, posso vestir o meu bebé como uma gueixa. | Open Subtitles | انظرن، يمكنني أن البس طفلتي ملابس المغنية اليابانية |
Enquanto espero pela minha família, conto-lhe a história de quando o meu bebé deu um tiro no meu chefe. | Open Subtitles | بينما أنا بانتظار عائلتي, سأخبرك عن تلك المرة التي أطلقَت فيها طفلتي النار على رئيس عملي |
Quando estou a conduzir para casa, depois de um longo dia de trabalho, só consigo pensar no meu bebé. | Open Subtitles | , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني |
Quando perdi o meu bebé, não sabia como conseguiria continuar. | Open Subtitles | عندما فقدت طفلى لم أكن أعلم كيف سأستمر بالحياة |
Olhem só o meu bebé, com a vida toda pela frente! | Open Subtitles | أنا سعيدة من أجلك أنظروا إلى صغيرتي المستقبل كله أمامها |
Eu só rezo para que possa fazer melhor ao meu bebé, do que fiz aos meus gémeos. | Open Subtitles | أدعـو لكـي أتمكـن مـن تربية صغيري هـذا أفضـل ممـا فعلت مـع توأمـي |
Olha, não estou a pedir nada para mim, mas preciso de saber se o meu bebé está em perigo. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أسال عن شيء يخصني لكنّي أحتاج لمعرفة أن كان طفلي الرضيع في خطر |
Ei, treinador, podes baixar um pouco a música? O meu bebé está a tentar dormir. | Open Subtitles | أيها المدرب ، هلا تخفض صوت الموسيقى ، طفلتي تحاول نوم القيلولة |
Achei que, se parecesse que não teria o meu bebé, talvez fosse mais generosa. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت لأنه إذا بدا الأمر وكأنني لن أعطيكِ طفلتي |
Não vou deixar um idiota usar meu bebé para negociar. | Open Subtitles | لا , لا , لا لن أترك ذلك الأبله يستخدم طفلتي كورقة مساومة |
Mas, quando aquele homem sugeriu terapia de choque, eu olhei para o meu bebé e... | Open Subtitles | لكن عندما اقترح ذلك الرجل علاج بالصدمات الكهربائية نظرت إلى طفلتي والألم الذي في عينيها |
Se o meu bebé ainda estiver vivo... promete-me que vais tomar conta dele. | Open Subtitles | لو أن طفلتي مازالت حيه عديني بأنك ستأخذينها معك |
Aquele gatinho era tudo para mim, e eu cuidava dele como se ele fosse o meu bebé. | Open Subtitles | يا الهي تلك القطة كانت تعني لي كل شيئ واعتنيت بها كما لو كانت طفلتي الصغيرة |
Mas se o meu bebé morrer, não sei que faça. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الثرثرة لمصلحتك أنت. أعرف هذا. لكن ان مات ابني, تعرف، لا أعرف ماذا سأفعل. |
Acabei de falar com a minha mulher. O meu bebé vai chegar a qualquer instante. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زوجتي للتو ابني سيولد خلال دقيقة |
Depois, lembro-me de ter chorado, porque nunca iria ver o meu bebé. | Open Subtitles | و اتذكر البكاء لأنني لن استطيع ان ارى ابني أبدا |
O meu bebé morreu, enquanto eu servia o jantar aos homens dos caminhos-de-ferro. | Open Subtitles | طفلى مات فى يوم كنت أجهز فيه طعام العشاء لرجال السكك الحديدية |
Não sabe o que isto significa para mim. O meu bebé! Adoro-te! | Open Subtitles | انت لاتعلم كم يعنى هذا بالنسبة لى اوه يا طفلى انا احبك |
Ninguém conseguia ensiná-la. O meu bebé era um génio. | Open Subtitles | لم يستطع أحد تلقينها، صغيرتي كانت عبقرية |
Será que ninguém salva o meu bebé? | Open Subtitles | سوف أقتل أياً كان لكي أنقذ صغيري |
Passa-se alguma coisa de mal com o meu bebé. | Open Subtitles | الشيء خاطئ. الشيء خاطئ مع طفلي الرضيع. |
Também gosto de pensar que Ele tem planos para o meu bebé. | Open Subtitles | مثل أَحْبُّ الإعتِقاد عِنْدَهُ الخططُ لطفلي الرضيعِ. |
Podia sustentar o meu bebé. Agora só espero que ela nasça. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا لأستطيع الإعتناء بطفلي الآن أنا آمل فقط أن يُولد |
Aquelas pessoas... Tudo por causa de uma visão sobre o meu bebé e em que não acreditas. | Open Subtitles | أولئك الناس وكلّ ما جرى بسبب رؤية حول جنيني لا تعتقديها صادقة؟ |
De onde iria na minha lua-de-mel fictícia depois de ter dado à luz o meu bebé fictício? Não. | Open Subtitles | لوجهة شهر عسلي الخياليّ قبلما أنجب مولودي الخياليّ؟ |
Eu não vou deixar ninguém fazer isso ao meu bebé. | Open Subtitles | لن ادع أحدا يفعل هذا بإبني |
Obrigada por tratar do meu bebé. | Open Subtitles | شكراً لكِ لإعتنائكِ بطفلتي |
Não pude ter o meu bebé. | Open Subtitles | كان على الحتفاظ بطفلى |
Eu vou para casa ter com o meu bebé, visto que a sua outra mãe a vai levar esta tarde... para passear com o seu novo namorado. | Open Subtitles | أنا سأذهب للمنزل لطفلتي خاصة منذ أن أمها الأخرى أخذت إجازة لتكون مع عشيقها الرجل الجديد |