O meu bisavô era Henry Ford, e, do lado da minha mãe, o meu bisavô era Harvey Firestone. | TED | جدي الاول هو هينري فورد, ومن جهة والدتي جدي الاول هو هارفي فايرستون صاحب مصانع الاطارات. |
A bem dizer, não era lá muito móvel, mas agora é. Quando o meu bisavô abandonou esta Terra, chegou a Internet. | TED | لم يكن هاتفا جوالا بمعنى الكلمة، للإمانة، لكنه الآن أصبح بالفعل، وبعد أن فارق جدي الحياة، تم اختراع الإنترنت. |
O meu bisavô era um bêbado de Detroit, que às vezes conseguia manter um emprego nas fábricas. | TED | كان جدي الكبير مدمنًا على الكحول في ديترويت، الذي تمكّن من الاستمرار بوظيفة في مصنع. |
A lenda conta que o meu bisavô tropeçou nesta receita quando tentava encontrar um substituto barato da água-benta. | Open Subtitles | ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس |
Há cem anos atrás, o meu bisavô veio para lutar na guerra. | Open Subtitles | منذ مائة عام، أتى جدّي الأكبر إلى هنا ليشارك في حرب. |
É que a liberdade de mobilidade que o meu bisavô trouxe às pessoas está agora a ser ameaçada, tal como o ambiente. | TED | وتلك هي حرية الانتقال التي قدمها جدي الاول الى الناس يتم تهديدها الان ,تماما مثل البيئة |
Mas fiz as contas e apercebi-me de que o meu bisavô tinha nascido exatamente 118 anos antes daquele ano e eu sentara-me ao colo dele até aos 11 anos. Percebi que não tinham significado no tempo, nem na história. | TED | لكن قمت ببعض الحساب، ولاحظت أن جدي الأكبر قد ولد ١١٨ سنة قبل تلك السنة . وجلست في حضنه حتى أصبح عمري ١١ سنة . ولا حظت أنه لا يمثل شيئا في الوقت أو التاريخ. |
Quando olhamos para a duração da vida do meu bisavô, tudo é possível. | TED | حينما تنظر حياة جدي الأكبر، ستعلم أن كل شيء ممكن. |
O meu bisavô ganhava a vida a enxertar pomares de pêssegos no sudeste da Pensilvânia. | TED | كان جدي الأكبر يعمل في تطعيم أشجار حقول الخوخ في جنوب شرق بنسلفانيا. |
Esta é uma fotografia tirada há cerca de 100 anos do meu avô e do meu bisavô. | TED | هذه صورة تم أخذها قبل 100 سنة لجدي مع جدي الأعظم |
O meu bisavô ajudou a construi-lo. | Open Subtitles | تعلـم ، والد جدي ساعـد في بنـاء هـذا السـد |
O museu é muito importante para mim. Foi fundado pelo meu bisavô. | Open Subtitles | لدي شعور قوي لهذا المتحف جدي الاكبر هو من اوجده |
Navegar está no meu sangue. Desde que o meu bisavô, Huck Griffin, desceu o poderoso Mississipi. | Open Subtitles | الإبحار في دمي, منذ أن كان جدي الأكبر هك قريفن |
O meu bisavô, o meu avô e o meu pai são mestres fabricantes de violinos. | Open Subtitles | جدي الأول وجدي وأبي كلهم كانوا صنَّاعاً للكمان |
O bilhete dizia que precisava de saber sobre a morte do meu bisavô, mas no fim ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | الملاحظة قالت أنه يجب أن أعرف عن مصرع والد جدي و لكنه مازال حياً في النهايه |
Na cidade de Benei Beraq, em Israel, há uma rua chamada Chaim Pearl Street, que foi nomeada segundo o meu bisavô, que foi um dos fundadores da cidade. | Open Subtitles | في بلدة بيني بيرك في الاراضي المحتلة هناك شارع يدعى شارع بيرل سمي على اسم جدي |
Como o meu bisavô, Viragem-Do-Século Que-Enfrentava-Todos Griffin. | Open Subtitles | يجب عليك الدفاع عن نفسك مثل جدي بطل القرن .. الناجح جريفين |
O meu avô é um Judaico, o meu bisavô era um fabricante de tallis, e o meu tetravô era um jogador degenerado e era viciado em peiote. | Open Subtitles | جديكانكادحاً, جديالاكبركانعاملاً, و والد جدي الاكبر كان محب للمقامرة |
O meu bisavô serviu na 28ª. | Open Subtitles | جدي الأكبر كان في الثامن والعشرين من الشهر |
Quando o meu bisavô o abriu pela primeira vez. | Open Subtitles | حين تمكَّن والد جدّي من فتحه لأوَّل مرّة. |
O meu pai, o meu avô e o meu bisavô morreram com problemas cardíacos pouco depois dos 40 anos. | Open Subtitles | والدي وجدّي وسَلَفي ماتوا جميعاً بمشكلة قلبيّة فور أن بلغوا الأربعين |
O meu bisavô Diwan Brijnath nunca foi à escola. | Open Subtitles | والد جّدي ديوان بريجناث ما ذهب إلى المدرسة |