Já agora, obrigada por ter tirado aquele disparate do meu cadastro. | Open Subtitles | وشكراً، بالمناسبة، لمحو ذلك الهراء من سجلّي |
Com o meu cadastro, quando eles descobrirem que desapareceu, estou fodida. | Open Subtitles | ،نظراً إلى سجلّي عندما يعرفون أني ذهبت سينتهي أمري |
Porque, com o meu cadastro, sabia que seria culpado, que é exactamente o que está a acontecer agora. | Open Subtitles | لأنّ مع سجلّي الجنائي، عرفتُ أنّي سأتلقى اللوم، وهُو ما يحصل الآن. |
Uma vaga numa boa escola, o meu cadastro limpo e um Green Card. | Open Subtitles | مكاناً في مدرسة حي جيد أن يكون سجلي العدلي نظيف , إقامة دامة |
Então... não vai mesmo expurgar o meu cadastro criminal? | Open Subtitles | حسناً إذاً بذلك فإنك ترفضين بشكل قاطع محو سجلي الجنائي؟ |
- Fica no meu cadastro? | Open Subtitles | هل يحسب فى سجلى ؟ |
Com o meu cadastro, eles estão ansiosos por me prender de novo. | Open Subtitles | بصحيفة سوابقي هذه لن يترددوا في إعادتي إلى السجن |
Agora o meu cadastro é do conhecimento público? É um pequeno delito, mãe. | Open Subtitles | لماذا سجلّي الإجرامي |
- Se lamentasse mesmo o sucedido, retiraria esta detenção do meu cadastro. | Open Subtitles | -لكنتَ ستمحو ذلك الإعتقال من سجلّي |
meu cadastro é imaculado. | Open Subtitles | -لمَ لا؟ سجلّي نظيف تماماً. |
Antes de te armares, consulta o meu cadastro! | Open Subtitles | من الأفضل أن تتفقد سجلي الإجرامي |
Porque é que o meu banco pediria o meu cadastro de emprego? | Open Subtitles | بخصوص سجلي الوظيفي؟ |
O meu cadastro está limpo. | Open Subtitles | سجلي نظيــــف لا حرج عليك |
Outro encarceramento no meu cadastro. | Open Subtitles | اعتقال آخر في سجلي |
Leu o meu cadastro? | Open Subtitles | هل قرأت سجلى ؟ |
Não faz parte do meu cadastro. | Open Subtitles | ...ليس ذلك جزءاً من سجل سوابقي... |