Mas não há ninguém com poderes mágicos no meu castelo. | Open Subtitles | لكن ليس هناك احد في قلعتي يمتلك قوي سحريه. |
Boa tarde, Barão. Achaste o meu castelo do teu agrado? | Open Subtitles | مساء الخير يا بارون، هل وجدت قلعتي كما تُحب؟ |
Vi essa foto nas ruínas do Lubov, o meu castelo preferido. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك الصورة عند أنقاض لوبوف تلك قلعتي المفضلة |
Estou escondido e não me posso mexer no meu castelo, saiam! | Open Subtitles | . أنا مختبأ فى قلعتى الخاصة . أنا لا أستطيع التحرك فى قلعتى الخاصة إخرج , إخرج |
Sou tão afortunado por terdes vindo parar ao meu castelo, que poderia contemplar esta visão todos os dias. | Open Subtitles | لقد كنت مباركاً جداً أنه قصري الذي جئتِ اليه لاني كنت أتطلع لهذه الرؤية كل يوم |
Já que meu castelo foi queimado e as minhas terras confiscadas... e a lei parece impotente para proteger os meus bens de Ulrich ou de vocês então por conseguinte é-me negada a protecção da lei. | Open Subtitles | بما أن قلعتي قد حرقت وأحتلت أرضي ولا يستطيع القانون أن يحمي أشيائي الخاصة منكم لهذا فأنا خارج حماية القانون |
Agora o meu castelo de areia tem uma piscina lá dentro. | Open Subtitles | رائع, الآن قلعتي الرملية أصبح بها بركة كبيرة |
Se sobreviveres a isto, o que é muito improvável, podes ficar aqui no meu castelo. | Open Subtitles | إذا نجوت من هذا و هذا غير محتمل يمكنك البقاء هنا في قلعتي |
"O resto de meus bens materiais, meu castelo e o terreno que o rodeia... eles são para o amor de minha vida, alguém que foi como um filho para mim"... | Open Subtitles | قلعتي والحدائق المحيطة اهبها إلى حب حياتي الشخص الذي كان بمثابة ابن لي |
Conseguem me ver no meu castelo? | Open Subtitles | ألا يمكنك تصوري وأنا أملك قلعتي الخاصة ؟ |
A entrar no meu castelo pela calada da noite deve ter vontade de morrer. | Open Subtitles | تتسللينَ إلى قلعتي في منتصف الليل يبدو انكِ ترغبينَ بالموت |
Quero a minha magia de volta, e quero ser capaz de entrar no meu castelo, muito obrigada. | Open Subtitles | أريد استعادة سحري أريد أنْ أكون قادرة على دخول قلعتي اللعينة، و هذا بسببك |
Sei que o meu castelo não era muito alegre, mas nunca foi assim. | Open Subtitles | أعرف أنّ قلعتي لمْ تكن مبهجة لكنّها لمْ تكن هكذا إطلاقاً |
Porque não pega nas suas peles nada irónicas e sai do meu castelo? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا لا تذهب أنت وفرائك اللعين خارج قلعتي ؟ |
Temos de sair deste chapéu e ir para o meu castelo. | Open Subtitles | علينا الخروج مِنْ هذه القبّعة والعودة إلى قلعتي |
Enquanto eu ou o meu filho reinarmos a caixa estará segura no meu castelo. | Open Subtitles | ... طالما انا او ابني من يحكم . الصندوق سيكون بأمان في قلعتي |
Eu não tenho esta invenção no meu castelo. Vocês não tem energia? | Open Subtitles | ليس لدي هذا في قلعتي ليس لديك طاقه ؟ |
Lembra-te que agora estás no meu castelo, princesa. | Open Subtitles | فقط تذكرى أنك فى قلعتى الآن أيتها الأميره |
Têm andado muito à vontade no meu castelo. | Open Subtitles | لقد حصلتما على مايكفى من الراحه تماما كما في منزلكما، بالتسلل حول قلعتى. |
Vai dando, até o meu castelo ficar pronto. | Open Subtitles | سيفي بالغرض لغاية انتهاء عمليّة بناء قصري. |
Talvez seja do meu castelo na Escócia ou das vinhas no Sul de França? | Open Subtitles | ربما كان ذلك فى قلتعى فى سكوتلندا أو مزرعة العنب خاصتى فى جنوب فرنسا ؟ -لا |
Ele está ali, no meu castelo. | Open Subtitles | وهناك، في بلدي القلعة. |