Diga ao meu amigo que gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك |
Diga ao meu amigo que gosta do meu chapéu. | Open Subtitles | قولي مرحبا لصديقي و أخبريه بأن قبعتي تعجبك |
Sei porque a apanhei a ver-se ao espelho com o meu chapéu. | Open Subtitles | أعرفُ لأنني غالباً ما أمسك بها ترتدي قبعتي وتنظر في المرآة |
Tu e a tua amiga não sairão daqui até que me faças o meu chapéu. | Open Subtitles | أنتِ و صديقتكِ، لن تغادرا هذا المكان إلى أن تصنعي قبّعتي. |
A Lydia desmanchou o meu chapéu, fez um novo e diz que vai usá-lo para ir á igreja. | Open Subtitles | ماما ليديا مزقت قبعتى وتقول أنها سترتديها اليوم فى الكنيسة قولى لها أنها لن تفعل |
Como raio o meu chapéu acabou por ir parar lá fora? | Open Subtitles | الآن، كيف بحق الشيطان خرجت قبعتي للخارج في المقام الأول؟ |
Eu posso ver muito melhor sem o meu chapéu, meus amigos. | Open Subtitles | أتعلم، أستطيع الرؤية بشكل أفضل بدون قبعتي ، يا أولاد |
Vista isto, ponha o meu chapéu. Isso mesmo. | Open Subtitles | ارتدى هذا ، واعتمر قبعتي الصغيرة إنهملك. |
Mas claro que sabe. Boa noite, velhote. Esqueci-me do meu chapéu. | Open Subtitles | لكنك تعرف بالطبع، طابت ليلتك يا رجل، نسيت قبعتي |
Parece que estão cem dólares debaixo do meu chapéu. | Open Subtitles | على ما يبدو هناك 100 دولار أسفل قبعتي |
Que fantástico querida... Viste por aí o meu chapéu de cascavel? | Open Subtitles | هذا رائع يا عزيزتي، هل رأيت قبعتي الجرسية؟ |
É o meu chapéu vermelho em cima... de uma caixa corrugada, com oito folhas e de tamanho 14. | Open Subtitles | هذه قبعتي الحمراء موضوعة على صندوق كرتوني من مقاس 14 |
Não te queria incomodar, mas acho que deixei o meu chapéu em tua casa. | Open Subtitles | اسمعي، لا أقصد ازعاجك ولكن لسخافتي أظنني تركت قبعتي في شقتك لذا أفكر في القدوم لاستلامها. |
Que bela casita, Sr. Zadir. É um sítio para pendurar o meu chapéu. | Open Subtitles | منزل رائع سيد زادير أنه المكان الذي أعلق به قبعتي |
O meu chapéu foi parar à lápide dela. | Open Subtitles | أعني، انفجرت قبعتي الحق في شاهد القبر لها. |
Portaste-te à altura. Tiro-te o meu chapéu! | Open Subtitles | لقد حصلت على أجنحة اليوم أيها الشاب أحني قبعتي لك |
se tu estas envolvida com ele,provavelmente tu tambem és um desses freethinkers, acho que estou a falar para o meu chapéu. | Open Subtitles | اذا كنتِ تخرجين معه , فمن المحتمل ان تكوني ايضاً من المفكرين امثاله واعتقد انني اتحدث إلى قبعتي |
Parece com frio. Queres que lhe ponha o meu chapéu? | Open Subtitles | إنه يبدو بارداً، أتريدين وضع قبعتي عليه ؟ |
Eu nem tirar o meu chapéu posso porque tornou-me logo no Hitler. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أنزع قبّعتي حتى، "لأنّني أصبح "هتلر |
- Está usando meu chapéu - Não é o chapéu de ninguém. | Open Subtitles | -انت ترتدي قبّعتي هل سترتديها طوال اليوم ؟ |
Tiro meu chapéu para você, Sr. Claro, ainda há o desafio final. | Open Subtitles | أنا أرفع قبعتى لك يا سيدى ، بالطبع هناك تحدى واحد أخير |
Olhem o que o vento fez ao meu chapéu. | Open Subtitles | انظروا ماذا فعلت الرّياح بقبّعتي |
E vou bater-lhe com o meu chapéu! | Open Subtitles | ثم سأضربه بقبعتي |
Veja só o meu chapéu fixe de praia. | Open Subtitles | انظري لقبعتي الجميلة الخاصة بالشاطئ |
A ti deixei-te as camisolas térmicas e o meu chapéu bom. | Open Subtitles | وبالنسبة لك، تركت كل ما عندي حرارية وقبعتي جيدة. |
Ao menos leva o meu chapéu. | Open Subtitles | على الأقل خذي مظلتي |