Meritíssimo, o meu cliente não veio de tão longe para fugir ao tribunal. | Open Subtitles | سيدي موكلي لم يطر مسافه 5000ميل للهرب من الكفاله |
Com base neles, e apenas neles, a acusação não conseguiu provar para lá da dúvida razoável que o meu cliente não agiu em legítima defesa. | Open Subtitles | وهذه فقط لقد فشل الإدعاء لإثبات بدون أي مجالٍ لشكّ أنّ موكلي لم يتصرف فقط دفاعاً عن النفس |
O meu cliente não tem nada a dizer sobre a acusação. | Open Subtitles | طيب، موكلي ليس لديه ما يقوله بشأن ذلك الإتهام. |
O meu cliente não tem interesse nenhum em cooperar. Nenhum interesse num acordo. | Open Subtitles | موكلي ليس مهتماً بالتعاون وليس مهتماً بطلب اعتذار |
É que úItimamente não tenho dormido muito pois enquanto a minha cama é macia a do meu cliente não o é. | Open Subtitles | أني لم انل القسط الكافي من النوم مؤخرا سريري ناعم لكن موكلي لا |
O meu cliente não se manifesta contra um médico que procura a cura da SIDA. | Open Subtitles | زبوني لا يَحتجُّ عليه a طبيب يُحاولُ مُعَالَجَة الأيدزِ هنا. |
Como ouviste, o meu cliente não está a falar com ninguém, inclusivé eu, o que significa que eu tenho que o defender sem conhecer todos os factos, o que significa que estou a descobrir os factos em tempo real. | Open Subtitles | تعرفين موكلي لم يتحدث إلى أحد بما في ذلك انا وهو ما يعني أني دافعت عنه دون معرفة كل الحقائق |
Vou mostrar que meu cliente não se envolver em fraudes. | Open Subtitles | سأريكم أن موكلي لم يخطب بالاحتيال |
- O seu cliente acabou de ler. - Acho que o meu cliente, não foi formalmente identificado. | Open Subtitles | .. موكلك قام بقراءة _ أنا آسف , لكن موكلي لم يتم التعرف عليه رسميا _ |
O meu cliente não precisava sabotar o ferryboot. | Open Subtitles | موكلي لم يحتج إلي أن يخرجَ المركب |
Bem, posso-vos garantir que o meu cliente não teve nada a ver com o roubo do protótipo do fato ou daquela "Beretta". | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا |
Não me interessa o que eles querem. O meu cliente não é acusado de um crime federal. | Open Subtitles | موكلي ليس متهماًً بأي جريمة عسكرية |
Mais uma vez, o meu cliente não tem nada a dizer. | Open Subtitles | مرة أخرى، موكلي ليس لديه ما يقول |
Não, não, não. Sabe que o meu cliente não se lembra de nada disto. | Open Subtitles | لا، لا، تعرف بأن موكلي لا يتذكّر أيّ من هذا. |
Bom, a oferta levará em conta as existências, mas o meu cliente não irá comprá-las. | Open Subtitles | حسنا، العرض سوف يأخذ المخزون بعين الاعتبار لكن موكلي لا يريد شراءها |
Meritíssimo, o meu cliente não nega que seja um vidente. | Open Subtitles | سعادتكم, موكلي لا ينكر بأنه روحي |
Major Harris, o meu cliente não entende... | Open Subtitles | يا رائد (هاريس) زبوني لا يفهم... |
Que eu saiba, o meu cliente não estava acusado de homicídio. | Open Subtitles | على حدِّ علمي, إنّ عميلي لمْ يُتهم بجريمةِ قتل، |
O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. | Open Subtitles | بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة. |
O meu cliente não vai responder a qualquer pergunta relativa a nenhuma alegação ou qualquer confissão numa gravação. | Open Subtitles | مؤكلي لن يجيب على أي أسئلة تتعلق بأي إدعاءات أو أي ظهور لإعتراف على شريط الفيديو |
O meu cliente não precisa de responder às suas questões. | Open Subtitles | وكيلي ليس بحاجة إلى أن يجاوب لأيٍ من أسئلتك |
O meu cliente não vai para a prisão. Ele vai para a prisão. | Open Subtitles | موكلي لن يذهب للسجن يا سيد كار بلى سيذهب للسجن , إنه ينتمي للسجن |
e para dizer que tendo considerado, meu cliente não se opôs à ideia. | Open Subtitles | و لأقول، بعد أن وضعناها في الإعتبار أن موكّلي ليس معارضا للفكرة بالضرورة |