- Prometo-lhe que o meu contacto agirá tão gentilmente quanto a situação permitir. | Open Subtitles | أعدك أن يكون معارفي ،بأقصى مودة ممكنة يسمح بها الموقف |
Percebi que não podia continuar assim que falei com o meu contacto. | Open Subtitles | . علمتُ بأنّي لن أُستطيعُ إتمام الأمر في اللحظة التي إتّصلتُ بها مع معارفي. |
Falei com o meu contacto na CIA. | Open Subtitles | كانت هذه مكالمة من وسيطي بالمخابرات المركزيـّة. |
Bem, ficarei feliz ao dar o nome do meu contacto Checheno. | Open Subtitles | حسنًا ، ساكون سعيدًا بإعطائك إسم وسيطي الشيشاني |
Isto é, tens a certeza de que ele era o meu contacto? | Open Subtitles | أعني، هل نحن متأكدون حتى أنه كان إتصالي في المقام الأول؟ |
Vim informar o que o meu contacto no Departamento de Justiça disse, e quando fui abrir a porta, o scan de retina não me deu acesso. | Open Subtitles | لقد كنت قادمه لاخطاركم بما عرفته من مصدرى من وزاره العدل ولكن عندما حاولت فتح الباب |
Recebi uma chamada de um meu contacto na Polícia. | Open Subtitles | تلقيتُ للتو إتصالا من أحد مصادري في الشرطة. |
Acabei de falar com o meu contacto na DoD. | Open Subtitles | لقد تحدّثت للتوّ مع عميلي في وزارة الدفاع |
A CTU tem de continuar a pensar que ela é o meu contacto infiltrado. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الإرهاب تحتاج للاستمرار بالظن من أنها وسيلة اتصالي في الداخل |
Ligou-me o meu contacto no gabinete de medicina legal. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ مكالمة للتو من أحد معارفي في مكتب الطبيب الشرعي |
Ele recusou-se a dar uma amostra de ADN, então liguei para o meu contacto no zoo, que com prazer vasculhou o lixo e encontrou uma lata do refrigerante preferido do Sr. Reynolds. | Open Subtitles | رفض إعطاءنا ،عينة حمض نووي لذا قمت بمكالمة مع معارفي في حديقة الحيوان، والذي بكل سرور بحث في القمامة |
Ok, o meu contacto diz que há uma marina industrial a meia hora do aeroporto. | Open Subtitles | أحد معارفي يقول أنه يوجد مرسى صناعي على بعد حوالي نصف ساعة من المطار. |
Devido a uma confusão nas comunicações segundo o meu contacto local. | Open Subtitles | خلط بالاتصالات، حسب حديث معارفي هناك |
O meu contacto na minha última missão era um agente da CIA. | Open Subtitles | وسيطي بآخر مهمه كان ضابط للمخابرات المركزيه |
O meu contacto teve um ataque cardíaco ontem à noite. | Open Subtitles | وسيطي تعرّض لنوبة قلبيّة ليلة البارحة، لمن سأتحدّث الآن ؟ |
O meu contacto foi assassinado, e depois todas as portas fecharam-se. | Open Subtitles | تم إغتيال وسيطي ثم توقفت كل الإتصالات |
O meu contacto no Metropolis General, mandou-me um e-mail. | Open Subtitles | حسناً على ما يبدو بأن جهة إتصالي في مركز ميتروبوليس العام أرسل رسالة لي |
Mas o meu contacto no Departamento de Justiça deu-me a lista de todos os arquivos a que o Parsons acedeu. | Open Subtitles | مصدرى فى وزاره العدل قام باعطائى هذه القائمه لجميع الملفات التى كان يدخل اليها بارسونز |
Falei com o meu contacto na Vanity Fair, e confirmei que vai ter um encontro com a Sra. Grayson. | Open Subtitles | تحدثت إلى مصادري في محلة فانتي فيير وأكدو أنه سيكون هناك لقاء حصري مع مدام جرايسون |
Sem números de série, porque o meu contacto é porreiro. | Open Subtitles | لا تحمل أرقاماً متسلسلة, لأن عميلي يعمل بهذه الطريقة. |
A CTU tem de continuar a pensar que ela é o meu contacto lá dentro. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الإرهاب تحتاج للاستمرار بالظن من أنها وسيلة اتصالي في الداخل |
Agora sou uma agente dupla para a CIA, onde o meu contacto é um homem chamado Michael Vaughn. | Open Subtitles | والآن أنا عميله مزدوجه لصالح المخابرات الأمريكيه والرجل المسؤول عنى يدعى مايكل فون |
Muda o meu contacto de emergência, já não é o Michael Scott. | Open Subtitles | أريد تغيير المتصل به في حالة الطوارئ (من (مايكل سكوت |
Achas que foi o meu contacto na Máfia? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدين أنّه كان صلتي بالمافيا؟ |
Ela é meu contacto para estas coisas. | Open Subtitles | إنها وسيطتي بكل هذه المعلومات |
Estou neste momento a caminho do Ministro da Inteligência para encontrar-me com o meu contacto. | Open Subtitles | انا فى طريقي الى وزارة الاستخبارات الان للقاء مصدر معلوماتي |
Nós conseguimos uma pista. O meu contacto só tem que confirmar alguns detalhes e depois volta a contactar-me. | Open Subtitles | حصلنا على بقعة ضوء ، مصدري سوف يتأكد من بعض التفاصيل ثم يعاود الإتصال بي |