| ... prossegue o meu empenho para com a reforma educativa estadual. | Open Subtitles | الاستمرار في التزامي بالإصلاح التعليمي واسع النطاق |
| A tua mãe está com dúvidas quanto ao meu empenho na relação. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على شراب جيد كهذا في ديارنا في الواقع كانت أمك تشكك في مقدار التزامي بك |
| Por favor, aceite este chá para mostrar o meu empenho, Mestre. | Open Subtitles | اقبل هذا الشاي من فضلك لإظهار التزامي أيّها المعلّم |
| Eu teria cuidado, a questionar o meu empenho. | Open Subtitles | أنصحكِ بالحذر مِن التشكيك بتعهّدي |
| Eu teria cuidado, a questionar o meu empenho. | Open Subtitles | أنصحكِ بالحذر مِن التشكيك بتعهّدي |
| Não enfraqueceu a minha crença no motivo para eu estar aqui nem o meu empenho na minha missão. | Open Subtitles | إنه لم يُضعف إيماني لسبب تواجدي هنا أو إلتزامي بمهمتي |
| Por causa do meu empenho. | Open Subtitles | بسبب التزامي |
| Não te provei já o meu empenho em relação à nossa causa comum? | Open Subtitles | ألم أثبت لك إلتزامي بقضيتنا المشتركة؟ |
| Mas subestimou o meu empenho. | Open Subtitles | لكنه قلل من شأن إلتزامي بالأمر |
| Pelo meu empenho em me empenhar. | Open Subtitles | إلتزامي بالإلتزام, أتعلمين ؟ |