ويكيبيديا

    "meu exame" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فحصي
        
    • إختباري
        
    • امتحاني
        
    • إمتحاني
        
    Pelo que vi no meu exame sumário, nada justifica a tua história. Open Subtitles من خلال فحصي القصير, لا شئ عن الجنرال يمكنه تفسير قصتك.
    No meu exame preliminar descobri água nos pulmões, o que indica que ainda estava viva quando ele a deitou à água. Open Subtitles فحصي الأولي يظهر ماء في رئتيها مما يشير لأنها كانت ما تزال حية عندما تم وضعها في القناة
    Como uma antropologista forense, posso assegurar-lhe que o meu exame foi estritamente não invasivo. Open Subtitles كأخصائية بالعلم الجنائي البشري يمكنني أن أؤكد لك أن فحصي كان حذراًَ و ليس عدوانياً
    - O meu exame final é amanhã e só passo se copiar. Open Subtitles إختباري النهائي غداً والطريقة الوحيدة لنجاحي هي بالغش
    Adormeci! O meu exame final é daqui a vinte minutos. Open Subtitles يا إلهي ، إستغرقت في النوم إختباري بعد 20 دقيقة
    - O meu exame de Química é quarta. Open Subtitles امتحاني لمنتصفُ العام لمادة الكيمياءُ غداً
    E ainda nem sequer acabei o meu exame visual preliminar. Open Subtitles الكثير. وأنا ما أنهيت حتى إمتحاني البصري التمهيدي.
    Talvez me sinta melhor depois do meu exame. Open Subtitles قد أشعر بتحسّن موقفنا إذا أجريتُ فحصي المكثف
    Quanto à causa da morte, fui incapaz de chegar a uma conclusão firme, com base no meu exame inicial. Open Subtitles بالنسبة لسبب موتها ، لم أستطع الوصول إلى استنتاج أكيد بناء على فحصي الأولي سيكون من الضروري عمل تشريح كامل للجثة
    A anomalia no meu exame não está a causar as perdas de memória. Open Subtitles الشذوذ الذّي في فحصي الطبيّ ليس هو ما يُسبّب الإغماء.
    Ela entrou, dei-lhe um momento sozinha, e, depois dela sair, comecei o meu exame e encontrei isto. Open Subtitles أتت، أعطيتها وهلة بمفردها وبعد أن غادرت بدأت فحصي ووجدت هذا
    Até o meu exame ao cadáver do Dr. Mays foi inconclusivo. Open Subtitles حتى فحصي لجثة الدكتور " مايز " لم تكُن حاسمة
    O meu exame inicial detectou algumas linhas ainda visíveis. Open Subtitles للحصول على بصمات فحصي المبدئي دل على أن خطوط البصمة لازالت ظاهرة
    Durante o meu exame, percebi este corte profundo. Open Subtitles خلال فحصي البصري لاحظت هذا الجرح العميق
    Entendo a sua urgência, Jethro, mas o meu exame ainda está a ser feito. Open Subtitles افهم إحساسك بالإلحاح يا (غيثرو) لكن فحصي ما زال في طريقه
    Estávamos num seminário de genética de platelmintos. Troquei o meu exame final com o dele. Open Subtitles كنّا بمحاضرة عن موروثات الديدان الشريطيّة وبدلتُ ورقة إختباري النهائيّ معه
    - O meu exame está sob recurso. Open Subtitles إختباري عند الإستئناف. أوه، حقّ.
    Então, não foste ao meu exame final, porque estavas a tentar impedir uma lenda de se auto perpetuar. Open Subtitles ...إذاً فقد فوّتِ إختباري لأنكِ تحاولين منع الأسطورة... من أن تعيد نفسها
    E traz-me uma coisa doce para engordarmos depois do meu exame. Open Subtitles قومي بإبتياع الحلوى... لكي نسمن معاً عقب إختباري.
    Fiz o meu exame duas vezes, então porreiro. Open Subtitles امتحاني الطبي أجريته مرتين، ستكون الأمور على مايرام، صحيح؟
    Então, se meu exame acabou, saia fora daqui enquanto me visto. Open Subtitles ...إذاً، إن كان امتحاني قد انتهى فاغرب من هنا بينما أرتدي ملابسي
    É o meu exame, não o teu. Open Subtitles انه امتحاني, ليس امتحانك.
    Durante o meu exame, usei uma fita e um detector de raio-X fluorescente para scanear o corpo. Open Subtitles خلالَ إمتحاني إستخدمتُ قرصاً لاصقاً وكشاف فلوري للأشعة السينية لفحص الجثة من اجلِ أثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد