A ideia de trazer alguém para cá foi apara aliviar o meu fardo, não de o aumentar. | Open Subtitles | لقد كانت الفكره من احضار المدبره الى هنا هي للتخفيف عن حملي وليس للاضافة اليه. |
O meu fardo teria sido o dela quando o momento chegasse. | Open Subtitles | كان حملي سيكون لها عندما يحين الأوان |
ensinou-me que eu tinha um dever, viver e suportar o meu fardo orgulhosamente, para todos verem. | Open Subtitles | أخبرتني بأنه لدي واجب بأن أعيش و أتحمل عبئي بفخر أمام الجميع ليرون |
Esse é o meu fardo, e vou carregá-lo. | Open Subtitles | هذا عبئي وحدي وسأحمله لوحدي |
Este é o meu fardo, Kate. | Open Subtitles | هذه بقعتي يا (كايت) |
É este o meu fardo, Kate. | Open Subtitles | هذه بقعتي (كايت). |
Quero que saibas como a tua humilhação aliviou o meu fardo. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلم كم أنّ إذلالكَ يخفّف العبء عن كاهلي |
Não desejo o meu fardo a ninguém. | Open Subtitles | حملي لا أتمناه لرجل آخر |
É o meu fardo, ter de lutar contra o Demónio Apófis noite após noite. | Open Subtitles | إنَّهُ عبئي أن أُقاتِل الشيطان (آبوفيس) ليلةً تلو الأُخرى |
Tu aceitas o meu poder. Tu aceitas o meu fardo, e a minha boneca... tua mãe... | Open Subtitles | تأخذ قوتي، تأخذ كل عبئي ودميتي... |
Queria que fosse o meu fardo, não o teu. | Open Subtitles | أردت أن يكون الثقل على كاهلي لا عليك |
- A tentação era o meu fardo. | Open Subtitles | - كان الإغراء يثقل كاهلي. |