Excepto daquela vez que derrotei o meu gémeo mau. | Open Subtitles | ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير |
"Sou Chegada Demais ao meu gémeo?" Sabes, a minha coluna? | Open Subtitles | هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟ |
Excepto daquela vez que eu derrotei o meu gémeo mau. | Open Subtitles | ما عدا المرة التي هزمت فيها توأمي الشرير |
É melhor eu ir verificar o meu gémeo sem pêlos no abrigo para tempestades. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب وأتفقد توأمي الأصلع في مخبأ الإعصار |
A história do "Não és o meu gémeo". "Relaxa, estás perto. Anda lá". | Open Subtitles | كما تعلمين، "لستَ توأمي لكنّه بديل مُرضي". |
O meu gémeo parvo não consegue fazer nada bem. | Open Subtitles | توأمي الغبي لا يمكنه فعل شيء صحيح |
- O meu gémeo, o meu sósia maligno. | Open Subtitles | توأمي قريني المجرم |
Este é o meu gémeo vestigial. | Open Subtitles | ـ هذا توأمي المضمور |
Este é o meu gémeo vestigial. | Open Subtitles | هذا توأمي الأولي |
Não! O meu gémeo sem pêlos conseguiu sair! | Open Subtitles | لا, توأمي الأصلع خرج |
- Ben? O meu gémeo da Manticore? | Open Subtitles | -بن) توأمي الـ(مانتيكوري) (بن)؟ |
"Sou Chegada Demais ao meu gémeo?" | Open Subtitles | " هل أنا قريبة من توأمي ؟ " |
O meu gémeo aceitou a melhor opção. | Open Subtitles | - توأمي أخذ الخيار الأفضل |
Não é meu gémeo. | Open Subtitles | انه ليس توأمي |