Não quero viver sem ti ao meu lado. És o meu homem. | Open Subtitles | لا اريد أن أحيا الا إذا كنت في حياتي، أنت رجلي |
Só queria passar uma noite com o meu homem, alguma diversão do Dia das Bruxas, fazer algum artesanato numa casa que adoro e pela qual sangrei. | Open Subtitles | كلُّ ما أردتُه هو ليلة واحدة مع رجلي و نستمتع بالهالوين معًا بعض التزيين في المنزل الذي أحببتُه و دمائي سالت من أجله |
Estou a tentar salvar os juízes, mas sem esquecer o meu homem. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ أولئك القضاة لكن ليس بدون إنقاذ رجلي أيضاً. |
Não, na verdade eu disse, Tira as mãos do meu homem vadia. | Open Subtitles | لا,أنا فى الواقع قلت لها أبعدى يديك عن رجلى أيتها الساقطه |
Faça com que chegue ao meu homem em Xangai, hoje à noite. | Open Subtitles | تاكد أنها ستصل إلى رجُلي في شنغهاي الليلة |
Alguém atacou o meu esconderijo e matou o meu homem. | Open Subtitles | شخص ما هجم على منزل المخدرات خاصتى وقتل رجلي |
Mal podia esperar para casar com o meu homem perfeito e delicioso. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أنتظار أن يكون زواجي كامل، بسبب رجلي اللذيذ. |
Para os teus atiradores matarem o meu homem e levarem o porco? | Open Subtitles | حتى قنّاصوك يمكنهم قنّص رجلي وأخذ الخنزير؟ |
Não se preocupe, sir. Conheço o meu homem. Ele vai acalmar as coisas. | Open Subtitles | لاتقلق، أنا أعرف رجلي فهو سيهدّئ الأشياء |
Muito obrigada por tentares ajudar, mas prefiro ser eu a encontrar o meu homem. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لمحاولتكِ المساعده سأكون مرتاحة أكثر بإيجاد رجلي بنفسي |
Parece-lhes estranho que não a tenha estrangulado ao vê-la toda delicodoce com o meu homem? | Open Subtitles | ربما تظنون أن من الغريب أنني لم أخنقها وهي تغازل رجلي وتضحك |
Bem, não vou deixar esse cabrão ficar com o meu homem. Vou lutar pelo que é meu. | Open Subtitles | حسناً، لن أترك تلك الكلبة الصغيرة تأْخذ رجلي |
- Consigo sempre o meu homem. - Espera aí um-- | Open Subtitles | أنا دائماً أحصل على رجلي .. انتظري ، تمهلي لثا |
Se quiseres mais de onde essa veio, procura o meu homem, Sanjay. | Open Subtitles | إن أردت المزيد لاعليك سوى العثور على رجلي سانجي |
E vocês não iriam acreditar na maneira como o meu homem lutou por nós. | Open Subtitles | ويا صديقاتي، لن تصدقن كم كافح رجلي من أجلنا |
Vem chatear após a minha equipa ser reduzida porque o meu homem é judeu? | Open Subtitles | أنت تتجنب مواجهتي بعد تدمير فريقي بسبب أن رجلي يهودي |
É melhor teres uma boa razão para levares o rabiosque do meu homem. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن يكون لديك سبب لأخذ مؤخرة رجلي الرائعة |
Gostaria que o meu homem não fosse o único com a cabeça fora da trincheira. | Open Subtitles | حسناً لا أود أن يكون رجلى هو الوحيد الذي سيكون رأسه أمام جحر الثعلب |
Na verdade, és uma cabra. Muito bem, desculpa lá. Tu só tens olhos para o meu homem. | Open Subtitles | في الواقع, أنتِ لستِ إلا حقيرة أنتِ فقط تضعين عينيكِ على رجُلي |
A agência acha que o espião que colocou o meu homem na morgue... fui eu. | Open Subtitles | المكتب يعتقد أن الجاسوس الذي وضع أحد رجالي على طاولتك هو أنا |
Ele devia 90.000 ao meu homem, e não o conseguia pagar. | Open Subtitles | كان يدين لرجلي ب90 ألف دولار و لم يردها له |
É melhor teres cuidado porque o meu instinto diz-me... que alguém na 15ª denunciou o meu homem. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك لأن فراستي تخبرني شخص ما في الدائرة 15 سلم فتاي |
Eu confiava muito no meu homem lá dentro, até perceber que metade do que ele dizia eram disparates. | Open Subtitles | وثقت برجلي بشكل مفرط به حتى انتبهت بأن نصف ما قاله لي كان عبارة عن هراء |
Vais sobreviver a isto desde que tragas o meu homem de volta. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام إذا أعدت لي رَجلي. |
O meu homem vai fazê-lo esta noite. | Open Subtitles | أجل, رَجُلي سيفعلها الليلة أجل, يا سيدي |
Se faltas ao respeito ao meu homem, rasgo-te a peruca ao meio. | Open Subtitles | تَعْرفُ عدا ذلك؟ تَحتقرُ رجلَي مرةِ ثانية أُقسّملكُ باني هفشح وراكك المتناكة مفتوحة علي اخرهم |
Considere isto como um aviso, que é mais do que aquilo que você me deu para o meu homem. | Open Subtitles | اعتبر هذا تحذير والذي هو اقل من الذي فعلته لرجالي |
Tão ruim que eu sinto, eu disse que estou me sentindo doente e dorido e tanto medo meu homem não me ama mais. | Open Subtitles | قلت سيئة لذا أشعر ، وأنا فيلين 'والمرضى وقرحة لذلك يخشى الرجل بلدي لا يحبني لا أكثر. |