Por vezes, dizemos o que pensamos quando não devíamos. Aprendi isto há mais de 10 anos quando desiludi o meu irmão gémeo. | TED | لكننا أحياناً نتحدث عندما لا ينبغي علينا أن نتحدث، حيث تعلمت ذلك عندما خَذلتُ أخي التوأم منذ أكثر من ١٠ سنوات. |
O meu irmão gémeo é realizador de documentários, e num dos seus primeiros filmes, recebeu uma proposta de uma empresa distribuidora | TED | أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه. |
O meu irmão gémeo veio à cidade. Quero que tomes conta dele. | Open Subtitles | اسمعني، أخي التوأم في المدينة وأود منّك أن تعتني به |
- Foi quando o meu irmão gémeo esteve cá? | Open Subtitles | -أكان عندما أخي التوأم هنا؟ -توقف عن ذلك |
Eu mesmo passei anos à procura do meu irmão gémeo desaparecido. | Open Subtitles | أنا عن نفسي قضيت سنوات في البحث عن توأمي المفقود |
Como pudeste seduzir o meu irmão gémeo, quanto sabias... que isso arrancaria a alma do meu corpo, deixando um enorme buraco com o teu nome. | Open Subtitles | كيف قمت بإغواء أخي التوأم عندما عرفت بأنه أخذ روحي من جسدي |
Descobri que o meu irmão gémeo... passou a vida dele ressentido comigo. | Open Subtitles | اكتشفت أنّ أخي التوأم كان يكرهني طيلة حياته |
Agora a sério, amo-te mesmo, és como o meu irmão gémeo. | Open Subtitles | أنا حقاً احبك يا رجل أنت مثل أخي التوأم |
Sabes para quem deverias ligar? O meu irmão gémeo é policia. | Open Subtitles | يجدر بك التحدث إلى أخي التوأم الشرطي |
Isto é um pequeno truque que o meu irmão gémeo me ensinou. | Open Subtitles | إنّها خدعة صغيرة علمني إياها أخي التوأم |
Que, de certeza, era o que o meu irmão gémeo diria. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن أخي التوأم سيقول هذا |
O meu irmão gémeo, Freduardo. Mas onde ele morreu, eu irei viver. No apartamento dele. | Open Subtitles | أخي التوأم (فريدواردو) لكن حيث مات سأعيش أنا ، في شقته |
Ele é meu irmão gémeo. Sei como pensa. | Open Subtitles | إنه أخي التوأم أعرف كيف يفكر |
És branco, mas meu irmão gémeo. | Open Subtitles | أنت أبيض و لكنك أخي التوأم |
Sou o policia Jeff Hoyne, cresci aqui em Camden, assim como o meu irmão gémeo e irmã gémea. | Open Subtitles | أنا الشرطي (جيف هوين) ترعرعت في (كامدن) وكذلك فعل أخي التوأم وأختي التوأم |
Quero dizer, és o meu irmão gémeo. Por que não haverias de mo querer dizer? | Open Subtitles | أنت أخي التوأم لِم لا تخبرني؟ |
Sim, o meu irmão gémeo, Sam, disse-me que vocês arrasaram nos Regionais, há dois anos, com músicas óptimas. | Open Subtitles | مثلما فعلتم قبل سنتين؟ أجل، أخي التوأم (سام) أخبرني أنكم يا رفاق أبدعتم جداً في التصفيات المحلية قبل سنتين |
É só perguntares ao meu irmão gémeo. | Open Subtitles | فقط أسأل أخي التوأم |
Ele era o meu irmão gémeo. | Open Subtitles | كان أخي التوأم. |
Eu cresci com o meu irmão gémeo que era um irmão muito carinhoso. | TED | لقد نشأت مع توأمي المتطابق، والذي كان أخًا ودودًا للغاية. |
Mesmo o meu irmão gémeo tendo decapitado nove padres, a menos de um metro deste confessionário. | Open Subtitles | رغم أنّ توأمي نحر 9 قساوسة على بعد لا يزيد عن قدمين من هذا المُعتَرَف |