Beba mais do meu vinho, vá dançar para o meu jardim. | Open Subtitles | أحتسي بعض الخمر خمري و أرقص قليلاً في الحديقة حديقتي |
Não, provavelmente está no meu jardim, a caminho do celeiro. | Open Subtitles | لا، احتمال انه في حديقتي في طريقه الى الساحة |
Eu testemunhei o meu jardim tornar-se numa ferramenta para a educação, uma ferramenta para a transformação do meu bairro. | TED | لقد شهدت حديقتي تتحول إلى أداة تعليم، أداة تحول في حيي. |
Howell a enterrou no meu jardim, debaixo do roseiral amarelo. | Open Subtitles | و دفنها هويل تحت شجرة زهور صفراء فى حديقتى |
Deitou a baixo uma árvore do meu jardim à machadada. | Open Subtitles | نعم لقد أخذ الفأس الى شجرة في باحتي الخلفية |
É por isso que estão a ver-me com uma máscara de combatente mexicano, de vestido de noiva, desesperada, no meu jardim. | TED | لهذا السبب تراني في قناع مقاتل مكسيكي، بفستان الزفاف، يائسة في حديقتي. |
Sou sua vizinha, e peço-lhe desculpa, mas encontrei isto no meu jardim. | Open Subtitles | أنا جارتكم، متأسفة ولكن وجدت هذه في حديقتي اوه ياعزيزتي متأسفون لذلك |
E depois mostrei-lhe o meu jardim e levei-o ao aeroporto. | Open Subtitles | و بعد ذلك قمنا برؤية حديقتي و قمت بأيصالك الى المطار |
Um ratinho assustado a vaguear pelo meu jardim até á minha porta. | Open Subtitles | كفأر صغير خائف في حديقتي واقفاً أمام بابي الأمامي |
Saiam do meu jardim, bófias, ou eu ligo o sistema de rega. | Open Subtitles | ،إبتعدوا عن حديقتي أيّها الشرطيّون و إلّا سوف أُشغّل جميع مرشّات المياه |
Ei, Lucio, não esqueça do meu jardim no sábado. Não, senhor, não vou esquecer. | Open Subtitles | يا، لوتشيو، لا تنسى العمل في حديقتي يوم السبت. |
Ei, estou a ligar os aspersores do meu jardim! | Open Subtitles | هاي, إني اشغل الرشاشات في حديقتي الأمامية |
Dentro de dois dias, virão alguns homens destruir a minha casa, o meu jardim, o meu mundo, e o vosso mundo. | Open Subtitles | . بعد يومين فقط سيأتي بعض الرجال وسيدمرون بيتي,حديقتي |
Quem entrar no meu jardim sabe que só há um modo de sair. | Open Subtitles | لذا سيعرف الناس أنهم إذا دخلوا إلى حديقتي يوجد هنالك طريق واحد للخروج |
Sabe, hoje apareceu cá uma daquelas Testemunhas do Jeová, e disse-me que eu e o meu jardim iríamos para o Inferno. | Open Subtitles | أعتقد أن أحداّّ جاء اليوم وأخبرني أنني سأذهب إلى الجحيم مع حديقتي |
Este patife e o malandro do meu filho esgueiravam-se pelo meu jardim e empanturravam-se com os meus melões durante um ano. | Open Subtitles | لقد قام هذا الوغد و إبنى النذل الحقير بالتسلل إلى حديقتى و أتخموا أنفسهم ببذور البطيخ التى أملكها فى إحدى السنوات |
Passei pela minha casa, mas o meu jardim ainda está ocupado por jornalistas e curiosos. | Open Subtitles | مررت بمنزلي، باحتي الأمامية لا زالت مستعمرة من طرف الصحافيين و الفضوليين |
Se eu não estivesse aqui, não teriam negócio na porcaria do meu jardim. | Open Subtitles | إذا لو لم أكن هُنا، لن يكون لديكم أيّ عمل في فنائي. |
Quero saber como devo aproveitar o Halloween, se não posso colocar uma guilhotina perfeitamente comum no meu jardim. | Open Subtitles | إن لم يكن بإمكاني وضع مقصلة للمرح على عشبي |
- Vamos começar pelos Kline. É responsável por eles estarem aos bocados no meu jardim. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن هم أن يكونوا في القطع الصغيرة في ساحتي الأمامية. |
Sim, ele está parado no meu jardim o dia inteiro. | Open Subtitles | نعم وانه مكتئب طوال اليوم في حديقتنا الأمامية |
Queres falar do meu jardim perfeito? | Open Subtitles | أتريد الحديث عن مرجي المثالي؟ |
Ele seguiu-me até ao meu jardim, e atingiu-me com uma pedra. | Open Subtitles | لقد تتبعني إلى فناء منزلي ومن ثم ضربني بتلك الصخرة |
Porque raio esse rafeiro tem uma fixação pelo meu jardim? | Open Subtitles | لماذا يقوم هذا الوحش بقضاء حاجته في باحة منزلي ؟ |
E o meu jardim prospera. | Open Subtitles | وحديقتي ازدهرت عليكم رؤية شجر الخوخ |