"Há uma amiga no trabalho que perdeu o pai há uns meses, "e que compreende o meu luto. | TED | هناك صديق في العمل والده مات منذ بضعة أشهر، وهو يفهم حزني. |
Esses animais, levaram o meu filho e agora levaram o meu luto. | Open Subtitles | هذه الحيوانات أخذت مني إبني بعيدا عني و من ثَمَ أخذوا مني حزني |
Vai prender-me porque o meu luto não é como quer? | Open Subtitles | ستقومين بإعتقالي بسبب أن حزني لا يبدو مثلما تريدينه أن يكون ؟ |
Se alguém estivesse a ver-nos agora, diria que és um sacana a aproveitares-te do meu luto. | Open Subtitles | أيّ شخص يرانا الآن... سيقول إنك شخصٌ وضيع يحاول انتهاز فرصة حزني... |
Durante o meu luto, deixei-me dominar pelo seu ódio. | Open Subtitles | في حزني تركتكِ تصيبينني بكرهكِ |
Depois de me perder na selvageria do meu luto, encontrei o caminho para fora da floresta. | Open Subtitles | بعد أن خسرت نفسي في العراء ...وفي حزني عثرت على طريقي للخروج من الغابة |
Mesmo no meu luto, eu estava feliz pela minha amiga. | Open Subtitles | حتى في حزني,كنت سعيدة لصديقتي. |
Este é o meu luto. | Open Subtitles | هذا هو حزني |
O meu luto é sincero. | Open Subtitles | حزني صادق. |
Estás a interromper o meu luto. | Open Subtitles | أنت تقاطع حزني |