Vais ficar no meu pátio assim vestida para todos os homens verem? | Open Subtitles | هل تقفين في فنائي مرتدية هذا ليراكِ كل رجل؟ |
Fizeste uma coisa muito feia no meu pátio. | Open Subtitles | ما فعلته في فنائي الخلفي ! كان شـيئاً مُخيفـاً |
Uma coisa foi teres querido criar rottweilers no meu pátio. | Open Subtitles | "كا ن هناك أمر ما عندما أردت العناية بالكلاب السوداء "روتويلرز في فنائي الخلفي |
Deixaram o corpo dela no meu pátio duas semanas depois. | Open Subtitles | لقد ألقوا بجثتها في باحتي بعد مرور أسبوعين |
- Por mim? Dizem que te viram apontar uma arma à cara de um advogado no meu pátio. | Open Subtitles | إلغاء البندقية في بعض وجه المحامي في ساحتي الأمامية. |
Quando derrama para o meu pátio. | Open Subtitles | عندما يطفح في فنائي الخلفي |
Este é o meu lago. Este é o meu pátio, a minha casa. | Open Subtitles | هذه بحيرتي و هذا فنائي. |
Quem anda a fazer perguntas? Preto, Achas que cultivo estas flores D no meu pátio? | Open Subtitles | من الذي يطرح الاسئلة؟ (يازنجي، اتَعتقدُ بأنّني أَزرع(ازهار دي؟ في فنائي الخلفي؟ |
Era como se fosse o meu pátio. | Open Subtitles | كان هذا بمثابة فنائي |
O meu pátio, o meu jardim... | Open Subtitles | فنائي ، حديقتي |
Tenho Deus no meu pátio! | Open Subtitles | ! الرّب لديّ فيّ فنائي الخلفي |
- És o bêbado da cidade, que derrubou a minha vedação e destruiu o meu pátio. Nada mais do que isso. | Open Subtitles | الذي أطاح بسياجي وسلبني باحتي لا شيء آخر |
Aconteceu que vieste sem querer nu para o meu pátio? | Open Subtitles | - لقد صادف فحسب أنك تقف عارياً في ساحتي الأمامية ؟ |