Sim, e nós não os queremos no casamento a imaginar o Jim a ser escoltado a caminho do altar pelo meu pai com uma shotgun. | Open Subtitles | أجل،و لا نريدهم في الزفاف يعتقدون أن قد زحف خلال الممر بواسطة والدي مع بندقيّة. |
O homem que geria as recolhas do meu pai, com o teu pai, era o falecido marido da Ava, o meu irmão, Bowman. | Open Subtitles | الرجل الذي يدير جمع أموال والدي مع والدك على التوازي كان زوج " إيفا " السابق أخي المحترم " بومان " |
Todos os anos, desde miúda e mesmo quando tinha namorados, recebia flores do meu pai com um cartão a dizer: | Open Subtitles | كل عام، منذ أن كنت طفلة، وحتى عندما حصلت على حبيب، أحصل على زهور من والدي مع بطاقة مكتوب عليها، |
Até imagino o meu pai com os amigos, sentados nos cadeirões deles, a fartarem-se de rir por eu ter perdido um dia inteiro de futebol por estar a tentar entrar em contacto com as minhas emoções. | Open Subtitles | فقط أستطيع تخيل والدي مع أصدقائه جالسين في مقاعدهم، ويضحكون بشدة لكوني فوّت يوم كرة القدم بالكامل |
Que fazia o meu pai com um homem com uma capa? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل والدي مع رجل يرتدي عباءة؟ |
Quando vi o meu pai com esse homem... a cumprimentá-lo, a lamber-lhe as botas... a minha admiração pelo meu pai evaporou-se. | Open Subtitles | عندما رأيت والدي مع هذا الرجل يمدحه،و يلعق ...حذائه أي يتملقه إعجابي بوالدي تبخر |
Que aquela luta do meu pai com o Sr. Ward, o professor gay de ciências da 7ª classe... | Open Subtitles | لقد أدركت الآن أنّ الشجار الذي خاضه والدي (مع السيد، (وارد أستاذ العلوم الشاذ في الصف السابع |