ويكيبيديا

    "meu pai disse-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرني أبي
        
    • أخبرني والدي
        
    • أبي أخبرني
        
    • أخبرنى والدى
        
    • اخبرني ابي
        
    • والدي قال
        
    • والدي يقول
        
    • مني والدي
        
    Uma vez, o meu pai disse-me que as palavras e letras detém todos os segredos do Universo. Open Subtitles أخبرني أبي مرةً أن بعض الأحرف تختزن سر الكون
    Uma vez, o meu pai disse-me que podia chegar até Deus. Open Subtitles أخبرني أبي ذات مرة أنّه يمكنني أن أصل إلى سمع الله
    Quando eu era pequena, o meu pai disse-me que se não tivesse cuidado, podia perder tudo o que tinha conseguido na vida em menos de um segundo. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أخبرني أبي أنني إن لم أحترس فيمكنني أن أخسر كل شيء كسبته بحياتي في لحظة
    O meu pai disse-me para nunca andar por aqui sem ele. Open Subtitles أخبرني والدي أنه لا يجب أن أتسكع هنا من دونه
    O meu pai disse-me que um dia ia perceber que as minhas acções têm consequências. Open Subtitles أبي أخبرني بأنه يوماً ما سوف أفهم بأن كل ما أفعله له عواقب
    O meu pai disse-me que o mandou para a prisão. Open Subtitles قد أخبرنى والدى أنك قد أرسلته للسجن
    O meu pai disse-me que era um sinal de nascença. Open Subtitles علامة بالقزحية أخبرني أبي أنها مجرد شامة
    E... o meu pai disse-me que ganhou essas abotoaduras da sua tia e do seu tio, logo que se formou na universidade. Open Subtitles و أخبرني أبي بأنه حصل على هذه الأقفال من عمته وعمه مباشرة بعد تخرجه من الجامعة
    O meu pai disse-me, "Não vás para Northridge." Open Subtitles تعرفين , أخبرني أبي الا انتقل الى منطقة نورثبرج
    Um dia o meu pai disse-me: "Todos os bons programadores têm uma Backdoor". Open Subtitles أخبرني أبي يوماً ما، أن جميع المُبرمجين العظماء يصمّمون لأنفسهم مداخل سرّية
    O meu pai disse-me que foi algo completamente maluco de se fazer. Open Subtitles . أخبرني أبي أنه كان تصرفاً جنونياً بالكامل.
    O meu pai disse-me para não ligar ao que ela diz. Quer ver tudo. Open Subtitles أخبرني أبي أن أتجاهل ذلك وأنه يريد رؤية كلّ شيئ
    O meu pai disse-me que em cada parcela, existe um canto no qual armas foram enterradas. Open Subtitles أخبرني أبي أنّ كلّ قطعة بهذه الأرض‏ هنالك مقبرة مدفون تحتها سلاح،
    Mas no último acto, depois de ele a deixar, o meu pai disse-me, "Ela vai-se matar." Open Subtitles لكن في المشهد الأخير بعد أن هجرها أخبرني والدي كانت ستقتل نفسها
    O meu pai disse-me, há muito tempo, que é dado algo a toda gente. Open Subtitles ـ لقد أخبرني والدي ذات مرة أن كل واحد منا قد أُعطي شيئاً
    O meu pai disse-me que se está a fazer alguma coisa e não acha boa ideia contar a sua família, não devia estar a fazer. Open Subtitles أخبرني والدي ذات مرة أنه عندما أفعل شيئاً لستُ مرتاحة لإخبار العائلة عنه فلا يجب أن أقوم به
    O meu pai disse-me que tu odeias toureiros. Open Subtitles حسناً أبي أخبرني أنك تكره مصارعي الثيران
    O meu pai disse-me uma vez que há 3 tipos de moeda neste negócio. Open Subtitles أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل
    - O meu pai disse-me. Open Subtitles لقد أخبرنى والدى
    O meu pai disse-me. Open Subtitles لقد اخبرني ابي والكل يعلم ذلك
    O meu pai disse-me: "E vai uma". Depois explicarei isto. TED والدي قال لي، "هذه هي" -- سأفسّر ذلك لاحقا.
    O meu pai disse-me que não é seguro deixar a porta destrancada. Open Subtitles والدي يقول انه من غير الآمن ترك بابك غير مقفل
    O meu pai disse-me para vir e encontrá-la. Open Subtitles طلب مني والدي الذهاب لإيجادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد