Produz o meu pai na reunião em 60 segundos. | Open Subtitles | قدمي أبي في غرفة الإجتماعات في 60 ثانية. |
- Sim. Vietnamitas, chinocas. Vocês mataram o meu pai na Coreia. | Open Subtitles | نعم الآسيويين والصينيين قتلتم أبي في كوريا |
Nem posso manter a cabeça do meu pai na porcaria do centro criogénico. | Open Subtitles | ليس بإمكاني حتى إبقاء رأس أبي في شركة التجميد بعد الآن |
Há muito, muito tempo, antes de teres humilhado o meu pai na noite de casamento dele, prometeste-me que lias o meu livro. | Open Subtitles | في ما مضى, قبل أن تُهِيني والدي في ليلة زواجه وعدتني أن تقرئي كتابي في أخر لحظة استعدت أفكاري, ألا تعتقدين؟ |
Da última vez que verifiquei, quase me obrigavas a reivindicar o lugar do meu pai na empresa. | Open Subtitles | بحسب معلوماتي، كنت تدفعينني لأخلف والدي في الشركة. |
- Aposto que fizeste esse truque ao meu pai na Florida | Open Subtitles | أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا. |
Foi aqui que se encontrou com o meu pai na noite em que morreu? | Open Subtitles | هل هنا قابلت أبي في الليلة التي مات فيها ؟ |
Se me apressasse, teria o tempo exacto para ver o meu pai na sua concessionária de carros. | Open Subtitles | اذا أسرعت سيكون عندي وقت فقط لرؤية أبي في وكالته الخاصة بالسيارات |
Não, gritei porque vi o casal cujo depoimento pôs o meu pai na cadeia. | Open Subtitles | لا , لقد صرخ لأنني رأيت الثنائي الذين أقسموا باللإفادة التي وضعت أبي في السجن |
Eu estava a ajudar o meu pai na sua ronda no hospital, e nós discutimos. | Open Subtitles | أنا كنت أساعد أبي في ذهابه للمستشفى وحدث بيننا جدال |
Porque o John e eu visitámos o meu pai na ilha. | Open Subtitles | حسنٌ، لأن أنا و "جون" ذهبنا لرؤية أبي في الجزيرة |
Gostava de pintar o teu retrato, Thier... claro, sentado á secretária do meu pai na Southern Comm, qual um grande patrão da indústria? | Open Subtitles | أعتقد بأنَني أرغب بأن أرسم لوحتك يا ثير طبعاً ضعني خلف مكتب أبي في شركة ...الإتَصالات الجنوبيَة |
Oiço a voz do meu pai na minha cabeça. - Está dentro de mim. | Open Subtitles | أسمع صوت أبي في رأسي إنّه هنا داخلي |
A tua irmã trabalha para o meu pai na esquadra. | Open Subtitles | أختك تعمل لدى أبي في قسم الشرطة. |
General, há anos serviu sob o comando do meu pai na Guerra dos Clones. | Open Subtitles | جنرال (كنوبي), قبل سنوات خدمت أبي في حروب المستنسخين |
Enquanto ele estava à espera na fila, o Mark alvejou o meu pai na cara por umas centenas de dólares. | Open Subtitles | وأظهرت والاخوة Mardon تصل. بينما كان ينتظر في الطابور، الأقسام قتل والدي في الوجه لبضع مئات من الدولارات. |
Vamos todos para casa do meu pai, na Córsega. | Open Subtitles | -جميعنا ذاهبون إلى منزل والدي في "كورسيكا ". |
Eu tive sempre o meu pai na minha vida. | TED | كان لدي والدي في حياتي دوماً. |
Podia morrer de fome, como o meu pai, na Coreia do Norte, ou, pelo menos, podia tentar uma vida melhor fugindo para a China. | TED | كان من الممكن أن أموت جوعاً مثل والدي في كوريا الشمالية أو على الأقل أستطيع أن أحاول في سبيل الحصول على حياة أفضل بالهرب إلى الصين |
Portanto, se eu quiser enviar dinheiro para o meu pai na aldeia, tenho que enviar o dinheiro através dessa empresa privada de transferência de dinheiro, mesmo que o custo seja alto. | TED | فإذا أردتُ إرسال المال إلى والدي في القرية أضطر لإرساله عبر شركة تحويل معينة حتى وإن كانت العمولة مرتفعة فليس هناك بديل أرخص |
Eu fui visitar o meu pai na prisão e na altura não sabia, mas iam enforcá-lo naquela noite. | Open Subtitles | كنت أزور والدي في السجن ... لم أعرف عندها أنهم سيشنقونه في تلك الليله |