Como é que podes ser o único que consegue ver o meu pai pelo que ele verdadeiramente é? | Open Subtitles | أنّى لكَ أن تكون الوحيد الذي يرى والدي على حقيقته؟ |
Mas o documento que vi passar e que nos ia ajudar a todos a constituir o nosso dossier era um documento que provinha do exército e que agradecia ao meu pai pelo seu trabalho, que ele executara para os serviços secretos. | TED | ولكن اهم تلك الوثائق التي ساعدتنا في تقديم طلبنا الى السلطات الفرنسية هي وثيقة من الجيش تشكر والدي على خدمته في المخابرات العسكرية |
Era você que falava com o meu pai pelo telefone dos "Trags". | Open Subtitles | أنت كنت التي تكلمين والدي على الهاتف ؟ |
Tentei enviar mensagens, ao meu pai pelo comunicador sub-espacial. | Open Subtitles | لقد سعيت لإرسال رسائل إلى والدي على موقع تواصلنا في الفضاء الجزئي نعم - |