E um soldado afegão estava tão surpreendido por me ver que se esqueceu de assinar o meu passaporte. | TED | وكان الجندي الافغاني متفاجئا لرؤيتي بحيث انه نسي ان يختم جواز سفري |
O que faz dos EUA a minha casa não é o meu passaporte nem o meu sotaque, mas as experiências bem particulares e os locais onde elas ocorrem. | TED | ما يجعل أمريكا وطنا لي ليس جواز سفري أو لكنتي، بل هذه التجارب الخاصة جدا والآماكن التي وقعت فيها. |
Foi o meu passaporte dos currais à Costa Dourada. | Open Subtitles | هو كان جواز سفري من الحظائر إلى الساحل الذهبي. |
Como diz aí no meu passaporte, sou um turista. | Open Subtitles | كما هو مكتوب في جواز سفري: . أنا سائح جئت لمشاهدة المعالم السياحية |
Primeiro, quero ir à embaixada Americana, para arranjar o meu passaporte. | Open Subtitles | ولكن فى البداية أريد المرور على السفارة الأمريكية لأصلح جواز سفرى |
Primeiro, dê-me o meu passaporte de volta. | Open Subtitles | أولا أعد لي جواز سفري أعتقد أنني سأحتاجه |
Isto vai ser o meu passaporte para a riqueza, independência e liberdade. | Open Subtitles | هذا سيصبح جواز سفري إلى الثروة إستقلال وحرية |
O que eu tenho de fazer é encontrar o meu passaporte e passar a fronteira. | Open Subtitles | ما يجب أن أفعله أن أجد جواز سفري وأرحل للحدود |
Podes fazer-me um bolso na palmilha para esconder o meu passaporte caso venha a precisar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصنع لي جرابا في اللسان هنا حتى أستطيع ان أخبئ فيه جواز سفري الأمريكي إذا احتجته؟ |
Pode ver o meu passaporte, se faz favor? | Open Subtitles | هل بإمكانك النظر إلى جواز سفري من فضلك ؟ |
Tinha o meu numero da segurança social, a informção do meu passaporte. | Open Subtitles | لديه رقم ضماني الإجتماعي، معلومات جواز سفري. |
Quando acordei, o meu passaporte tinha desaparecido, os assaltantes levaram-no. | Open Subtitles | عندما استيقظت ، وكان جواز سفري ذهبت. وأحاطت السراق ذلك. |
Agora, se me dão licença, tenho que ir renovar o meu passaporte e arranjar uma Roda Vietnamita da Vergonha para a viagem. | Open Subtitles | عليّ أن أجدد جواز سفري و اشتري عجلة العار الدوارة الفيتنامية بحجم مناسب للسفر |
Eles querem os nossos passaportes, mas eu não vou dar o meu passaporte a ninguém. | Open Subtitles | انهم يريدون جوازات سفرنا، ولكن أنا لن أستسلم جواز سفري إلى أي شخص. |
Nem acredito que finalmente vou ter um carimbo no meu passaporte. | Open Subtitles | لا أصدق إني أخيرا سأحظي بختم فى جواز سفري |
Diz-lhes que o meu passaporte foi roubado e que preciso que a Embaixada me deixe entrar. | Open Subtitles | فقط أخبريه بأن جواز سفري قد سُرِق وأنني بحاجة إلى أن يقوم أمن السفارة بالسماح لي بالدخول |
Aquele homem levou o meu passaporte e identidade. | Open Subtitles | كما ترين، لقد أخذ ذلك الرجل جواز سفري وأوراق هويتي |
O meu passaporte foi apreendido pelo teus guardas quando vieram a minha casa. | Open Subtitles | جواز سفري أخذه حراسكم عندما جاءوا إلى منزلي |
Preciso de saber se o meu passaporte vai ser desbloqueado. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف أنه جاري رفع المنع عن جواز سفري |
Que precisava corrigir o meu passaporte. Lembra-se? Certo? | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأمر على القنصلية لأستلم جواز سفرى ,هل تتذكر ذلك ؟ |
Eu Ihe darei as chaves do carro, meu passaporte e mil pesetas. | Open Subtitles | ساعطيكى مفاتيح السيارة و جواز السفر و ألف بيزيتا |
Eu não precisava do meu passaporte. | Open Subtitles | . لم أكن حقاً بحاجة لجواز سفري |
Eu acabei! Quero o meu dinheiro e o meu passaporte! | Open Subtitles | لقد أنهيتها ، أريد نقودي وجواز سفري |