O meu pecado foi apaixonar-me. E aprendi a minha lição. | Open Subtitles | خطيئتي كانت السقوط في الحبّ، ولقد تعلّمت الدرس. |
Mas o meu pecado era tão grande, não havia Ave-marias que me salvassem. | Open Subtitles | لكنني كنت أعرف أن خطيئتي كانت كبيرة بحيث السلام عليك يا مريم لا نجني. |
"Ó Deus, nosso Senhor, eu te imploro, Ajuda-me a abandonar meu pecado" | Open Subtitles | يا إلهي، الآن أنّي بدأت، لذا ساعدني لكي أتخلص من ذنبي. |
"Ó Deus, nosso Senhor, eu te imploro, Ajuda-me a abandonar meu pecado" | Open Subtitles | يا إلهي، الآن أنّي بدأت، لذا ساعدني لكي أتخلص من ذنبي. |
Pequei contra o amor e contra Deus para obter a tua piedade, que não me darias sem o meu pecado. | Open Subtitles | لقداخطأت الحب معك من اجل رحمتك بأنك ما كنت ستعطى بدون خطيئتى |
Pecado dos meus lábios? Oh trespasse docemente urgido! Dai-me de volta o meu pecado. | Open Subtitles | الخطايا على الشفاه ماأجمل هذا التعدي.اعيدي الى خطاياي |
Porque eu reconheço minha iniquidade e meu pecado já está antes de mim. | Open Subtitles | فأنا أعترف أمامك بذنبي |
Pedi a Jesus que me consertasse, e quando ele não respondeu, tornei-me amigo do silêncio esperado que o meu pecado ardesse e aliviasse a minha boca, se dissolvesse como açúcar na língua, mas ficou o sabor amargo da vergonha. | TED | سألت المسيح أن يصلحني، و حين لم يُجب لزمت الصمت على أمل أن تمحى خطيئتي و تُحل عقدة لساني و أن يذوب كما السكر على اللسان، لكن طعم العار كان يظهر لي ببطء. |
"Confessei-Te o meu pecado, não Te encobri o meu delito. | Open Subtitles | أقرّبذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي |
"E absolveste o meu delito, perdoaste o meu pecado." | Open Subtitles | وأنت المتسامح لذنب خطيئتي . سلاه |
A vaidade... é, sem sombra de dúvida, o meu pecado preferido. | Open Subtitles | الغرور بالتأكيد خطيئتي المفضلة |
É o preço que tenho de pagar pelo meu pecado. | Open Subtitles | إنّها خطيئتي التي لابد أن أفع ثمنها. |
Então terá que pagar pelo meu pecado. | Open Subtitles | إذن سيتوجب عليك ان تدفع ثمن خطيئتي |
Sei que meu pecado foi grande... mas te imploro... que não a deixes sofrer por conta de meu pecado. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن ذنبي كان عظيماً جداً لكنني أتوسل إليك لا تدعيها تُعاني بسبب عملي الخاطيء |
O meu pecado pôs isto aqui, é minha penitência destruí-lo. | Open Subtitles | ذنبي اني وضعت هذه هنا -ماذا؟ -وكفارتي هي تحطيمها |
Podia culpar as Cruzadas, mas sei que foi a minha fraqueza, o meu pecado. | Open Subtitles | يمكنني إلقاء اللّوم على الحملة الصليبية لكني أعرف ذالك كان بسبب ضعفي إنه ذنبي |
"e a estranheza da minha situação talvez minimizem o meu pecado. | Open Subtitles | وغرابة موقفي... قد تخفّف ربما من فداحة ذنبي |
Tenho de cumprir o meu castigo, pagar pelo meu pecado. | Open Subtitles | على أن اتلقى عقابى و أدفع ثمن خطيئتى |
Assim, tocando meus lábios com os vossos, meu pecado fica expiado. | Open Subtitles | و من شفتاى الى شفتاك ستتطهر خطيئتى |
Tradução Pt Pt: Rkocheckers Rkocheckers "Remove o meu pecado e vou estar limpo. | Open Subtitles | == sync, corrected by elderman == @elder_man ترجمة عبدالرحمن فحماوي @fa7mawi "إمح خطاياي وسوف أكون مطهراً" |
Não a punam pelo meu pecado. | Open Subtitles | لا تعاقبيها بذنبي |