Há momentos, ele aceitou o meu pedido. Compreendem o significado disto? | Open Subtitles | منذ لحظات مضت، قبل طلبي هل تفهمون ماذا يعني هذا؟ |
Sam, como iam fazer isso? Eles receberem o meu pedido já há muito tempo, querida. | Open Subtitles | لقد كان لديهم طلبي منذ مدة طويلة، يا عزيزتي |
Na realidade, estou aqui a meu pedido. | Open Subtitles | في الحقيقه يا سيدي انا هنا بناءا علي طلبي |
Quero mudar o meu pedido, traga-me um bife e um martini com azeitona. | Open Subtitles | أرغب بتغيير طلبي أحضر لي لحم الضأن و مارتيني مباشرة مع زيتونة |
- Não aprova o meu pedido. | Open Subtitles | يبدو أنك لا توافقين على طلبى يا سنيوريتا |
Sabes qual é o meu pedido de intimidade para esse tipo? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو طلبي للعلاقة الحميمة لهذا الرجل؟ |
Sim, Angier, ela deu-lhe o meu bloco de notas a meu pedido. | Open Subtitles | نعم يا انجيير لقد اعطتك هذه المفكرة بناءً على طلبي |
Por exemplo, num drive-thru, se lixarem o meu pedido, viro maléfico. | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بطريقتي عندما أذهب لطلبات السيارات و يلخبطوا طلبي أصبح شرير |
Antes de a Amanda receber o meu pedido, ajudei-a com a gaveta. | Open Subtitles | قبل ان تأخذ اماندا طلبي لقد ساعدتها في الدرج النقود |
O Congresso está preparado para anuir ao meu pedido de armar os navios mercantes e para fortificar os nossos portos. | Open Subtitles | المؤتمر على إستعداد لتلبية طلبي لتسليح السفن و لتحصين الموانئ |
Depois de tudo o que fiz por ti... Como te atreves a negar o meu pedido? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا. |
quer cumprir seu prazo e eu estou à espera uma posição sobre o meu pedido para tornar-me uma agente. | Open Subtitles | تريد أن تعمل على موعدك النهائي ، و أنا أنتظر قرار طلبي لأصبح عميلة |
Repito o meu pedido para que ajuda seja enviada imediatamente. | Open Subtitles | للجنود على ريلوث اكرر طلبي بان النجدة ارسلت فى الطريق |
Hoje pode ser um bom dia para anunciar que aprovou o meu pedido de 200 novos polícias. | Open Subtitles | يبدو اليوم يوماً جيداً لتعلن موافقتك على طلبي بتعيين 200 ضابط جديد |
Meninos, por favor, antes que digam algo de que ambos se arrependam, gostaria de fazer o meu pedido. | Open Subtitles | يا قوم ... أرجوكما، قبل أن تقولا أي شيءٍ تندما عليه أود منكِ أن تدوني طلبي |
O meu ilustre amigo trouxe estas alegações para o caso, por isso reitero o meu pedido. | Open Subtitles | صديقي المتعلم أتى بهذه الادعاءات البشعة لتنهي هذه القضية وأنا أكرر طلبي |
Apenas respeitaram o meu pedido, não queria ver ninguém. | Open Subtitles | كانوا يلبون طلبي لم أكن أريد أن أقابل أيّ أحد |
Assim, o rei fez-me governante sobre toda a província da Babilónia, e, a meu pedido fez Sadraque, Mesaque e Abednego administradores. | Open Subtitles | هكذا، جعلني الملك حاكماً على كامل مقاطة بابل وبناءً على طلبي |
Se me ama vai prestar atenção ao meu pedido? | Open Subtitles | لو كنت تحبنى . ستوافق على طلبى ؟ |
Ele não vai responder ao meu pedido de informação. | Open Subtitles | إنه لم يقوم ، أكرر لم يستجيب لطلبي بخصوص المعلومات الجديده |
Ó Mãe da palavra incarnada, não despreze o meu pedido e a minha necessidade, mas, na Vossa misericórdia escute e responda-me. | Open Subtitles | ياأم العالم المجسدة احتقر طلباتي , واضطراري لكن , برحمتك , اسمعيني واجيبيني |
Volte para mim é o meu pedido." | Open Subtitles | عودتك إليّ هى رجائي |
Eu fiz o meu pedido. | Open Subtitles | لقد أتخذتُ أمنيتي |
- Ela estragou o meu pedido. - Sim, acontece. | Open Subtitles | -لقد أفسدت طلبيتي |