ويكيبيديا

    "meu pensamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفكاري
        
    • تفكيري
        
    Era como se o meu cérebro me tentasse matar, e então cheia de medo de ter medo, consumia todo o meu pensamento. TED كان شعورًا و كأن دماغي يحاول قتلي، ومن ثم، فإن خوفي من أكون خائفة استنفذ كل أفكاري.
    Desde que chegámos a acordo, está constantemente no meu pensamento. Open Subtitles , منذ أن حضرنا للتفاهم . وأنتي دائماً في أفكاري
    "O meu pensamento é só para ti, imortal amada, só sei viver ou inteiramente contigo, ou de todo." Open Subtitles أفكاري تتجه إليك يا محبوبي الخالد يمكنني أن أعيش مقدساً معك أو لا أعيش أبداً
    Apercebi-me que as palavras no meu pensamento tinham cada vez menos significado. Open Subtitles لقد ادركت ان الكلمات التي بداخل تفكيري في تناقص مستمر بمعناها
    Ora, a segunda coisa que o póquer me ensinou é a importância de quantificar o meu pensamento. TED الآن، ثاني أمر تعلمته من البوكر هو أهمية تحديد مقدار تفكيري.
    "Porque para lá desta cobertura carnal, subsisterá o meu pensamento." Open Subtitles تحت هذه القوقعة الفيزيائية فإن أفكاري ستدوم.
    "Porque para lá desta cobertura carnal, subsisterá o meu pensamento. Open Subtitles تحت هذه القوقعة الفيزيائية فإن أفكاري ستدوم.
    Sei que está no meu pensamento, no meu coração, e algumas pessoas diriam que ele está nesta sala, mas o detetive Barry Frost não está sentado aqui. Open Subtitles أعلم بأنه في أفكاري ، هو في قلبي، وبعض الناس تقول انه في هذه الغرفة، ولكن المحقق باري فروست لا يجلس هنا.
    E depois vieste bater à minha porta, como se conseguisses ler o meu pensamento. Open Subtitles وبعدها أتيتِ للتطرقي بابي كما لو تستطيعين قراءة أفكاري
    O que eu estava a tentar fazer, ao regular essas hormonas e neurotransmissores e afins era voltar a ter a minha inteligência depois da doença e da cirurgia, o meu pensamento criativo, o meu fluxo de ideias. TED ما كنت أحاول فعله بالقيام بتعديل وموازنة الهرمونات والناقلات العصبية وماشابه محاولة لاستعادة ذكائي المفقود بعد المرض والجراحة. أفكاري الابداعية. وتسلل الافكار.
    Oh não! Ele consegue ouvir o meu pensamento? Open Subtitles أوه لا, هل يستطيع سماع أفكاري ؟
    Alivio o tédio e melhoro o meu pensamento. Open Subtitles أخفف الملل وأحيانًا أحفز عمليات أفكاري
    Adoro quando consegues ler o meu pensamento. Open Subtitles كم احب عندما تقرأ أفكاري
    Vinda do nada, do meu pensamento Open Subtitles اخترعتها من بنات أفكاري
    Meu jovem, leu mesmo o meu pensamento. Open Subtitles قرأت أفكاري أيها الشاب
    Para mim, foi esse o cerne por trás do meu pensamento, no meu trabalho e também esta oportunidade incrível de fazer uns desejos. TED وبالنسبة لي كان هذا جوهر ما كان وراء معظم تفكيري. في عملي ، وأيضا لهذا الفرصة التي لا تصدق لدينا بعض التمنيات.
    Às vezes o meu pensamento é um bocado confuso, admito. Open Subtitles أحيانا يكون تفكيري غير متزن وأنا أتقبل ذلك
    "E admito que o meu pensamento em relação a tudo isto é injusto, admito isso." Open Subtitles و أنا اعترف أن تفكيري فى هذة النقطة ظالمأ ، أعترف بهذا
    Quando soube que era um casal, o meu pensamento foi imediatamente para... Open Subtitles .كانت تأخذ حبوب منع الحمل وتحديد النسل ,هل تعرفين, عندما سمعت لأول مرة ان الخاطفين ثنائي تفكيري اتجه نحو
    Foi nessa época, com uma consciência assente nas profecias de Bucky, nas suas inquietações como cidadão, uma espécie de cidadão do planeta, que o meu pensamento foi influenciado assim como o que fazíamos nessa época. TED فقد كانت في ذلك الوقت، مع الوعي أطلقتها نبوءة "بكي" و بواعث قلقه كمواطن، كنوع من مواطني هذا الكوكب، الذي أثر في طريقة تفكيري و ما كنا نفعله في ذلك الوقت.
    Tornou-se normal, por isso o meu pensamento passou de "como é possível?" para "como poderia não ser possível?" TED أصبح الأمر عاديًا، وهكذا تحوّل تفكيري من "كيف يمكنني فعل ذلك"، إلى "كيف يمكنني ألا أفعل ذلك"!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد