Esse é o meu projeto atual; vai ser o meu próximo livro. | TED | ذلك هو مشروعي الحالي. وسيكون كتابي القادم. |
Outra coisa interessante que eu aprendi com o meu projeto e as minhas viagens é quão fraca a orientação sexual é enquanto elemento de ligação. | TED | شيئ اخر مثير للاهتمام تعلمته من خلال مشروعي و اسفاري فقط، انه مدى ضعف الميول الجنسي كعامل للتقارب بين الناس. |
O meu projeto mais recente em Gando é uma escola de ensino secundário. | TED | مشروعي الجديد جداً في غاندو هو مشروع مدرسة ثانوية |
Ah, já sei. Você quer crédito pelo meu projeto. | Open Subtitles | لقد فهمت تريد اخذ الشكر والثناء من اختراعى انا |
Preciso da ajuda de alguém como você para tocar o meu projeto. | Open Subtitles | يمكننى أن أستعمل رجلاً طيباُ ليساعدتى فى مشروعى |
Isto fez-me perceber que o meu projeto era mais difícil de concretizar do que inicialmente imaginara. | TED | ذلك جعلني أدرك أن مشروعي كان حقيقةً صعب التحقيق مما كنت اعتقد في بادئ الأمر. |
Essa interação ajudou-me a abordar o meu projeto seguinte, com expetativa de sucesso. | TED | هذا التبادل ساعدني على الإقتراب من مشروعي التالي مع توقع النجاح |
Pouco a pouco, ocorreu-me que Socotra era o meu projeto no Iémen. | TED | وتدريجياً، اتضّح لي أن سُقُطْرَى كانت مشروعي من أجل اليمَن. |
Nem amanhã, que vou terminar meu projeto para o Conselho. | Open Subtitles | أَو ليلة الغد لأنه يَجِبُ أَنْ أَنهي مشروعي لذكرى الرئيساتِ |
Como, o meu projeto hoje que vamos tentar gravar é, tipo, colocar os pinos exactamente onde os buracos estão e simplesmente ver, | Open Subtitles | مثل، مشروعي اليوم أننا سنحاول أن سجل ، وضع دبابيس |
Ainda me sobrou tempo para acabar o meu projeto. E então chegámos. | Open Subtitles | واقتطعت ما يكفي من الوقت لوحدي كي أنهي مشروعي ومن ثم عدنا |
Em vez disso, está onde deve estar e o meu projeto manteve-se vivo. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك فهو يرقد في مكانه الطبيعي و مشروعي بقى حيًا |
(Risos) Mas esperem, este é o meu projeto favorito. | TED | (ضحك) لكن انتظروا، هذا في الواقع مشروعي المفضل. |
nas minhas experiências pessoais. A paixão que desenvolvi pelo conhecimento, que me permitiu derrubar barreiras para alcançar uma vida melhor foi a motivação para o meu projeto "I Read I Write". | TED | إن الطموح الذي طورته للمعرفة والذي مكنني من كسر الحواجز نحو حياة أفضل هو الحافز وراء مشروعي "أنا أقرأ، أنا أكتب" |
Mas adoro que outras pessoas comentem e se envolvam no meu projeto. | TED | لكني أحب الناس الذين يبدون أرائهم ويساهمون في مشروعي . |
Eu expliquei o meu projeto e ele disse: "Eu sou um adúltero, você vai-me apedrejar?" | TED | فشرحت له مشروعي فقال"حسن انا زان هل سترجمني؟" |
Você roubou meu projeto, seu safado! | Open Subtitles | لقد سرقت اختراعى يا حقير |
Localizei meu projeto e peço minha bolsa de ferramentas. | Open Subtitles | لقد حددت مشروعى و اطلب حقيبة ادواتى |
Localizei meu projeto... | Open Subtitles | حددت مشروعى, اطلب ادواتى |