ويكيبيديا

    "meu propósito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هدفي
        
    • غرضي
        
    • غايتي
        
    • غرضى
        
    Quando vi o teu marido tomar o corpo do Sam, soube qual era o meu propósito. Open Subtitles عندما رأيت زوجك أخذ جثة سام عرفت ما هو هدفي
    Uma vez que se arrependeram, o meu propósito chegou ao fim, não estenderei a minha ira. Open Subtitles إن ندموا على أفعالهم فلن يتخطى هدفي هذا الحد
    "Não duvido que cumpra o meu propósito." Open Subtitles من النوع الغير شريف أشك في أنني لا أستطيع تحقيق هدفي
    É claro, assim que servi o meu propósito, acharam que me podiam dispensar. Open Subtitles .. بالطبع عندما أحصل على غرضي إعتقدتم أنكم يجب أن تتخلصوا مني
    Ainda não descobri o meu propósito na vida, mas se gravar um álbum, capa já tenho. Open Subtitles لم أكتشف بالضبط غرضي من الحياة بعد ولكن إذا سجلت ألبومي, انا متأكد بأي سأغطي تكاليفي
    Quando estarei livre deste sítio e irei libertar-me dela o meu propósito será simples e verdadeiro. Open Subtitles عندما أتحرر من هذا المكان وأنا سأتحرر منه غايتي ستكون بسيطة تماماً
    Achas que esse é o meu propósito? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا هو غرضى ؟
    Nada no abrigo me faz perceber melhor o meu propósito do que matar parasitas no corpo dum sem-abrigo. Open Subtitles لا شيء في الملجئ جعلني أفهم هدفي أكثر من.. قتل الحشرات على لحم جسد الرجل
    Perdoai-me se o meu propósito foi recordar-vos esse facto. Open Subtitles اغفري لي, اذا هدفي هنا كان لاذكرك بتلك الحقيقه.
    Sei que deduziste que o meu propósito nesta escola é atender o teu gordo cu, mas eu tenho uma vida, está certo? Open Subtitles أعلمُ أنك تظن أن هدفي الوحيد في الكلية هو تلبية لنداءاتك لكن، لدي حياة حسناً؟
    Sozinho, temo que o meu propósito tenha morrido com quem servi por tanto tempo. Open Subtitles الآن وحدها، وأخشى قد مات هدفي جنبا إلى جنب مع الرجل الذي خدم لفترة طويلة.
    - Chegaste mesmo a horas. - O meu propósito é agradar-te. Open Subtitles أنت في الوقت تماماً هدفي هو إسعادك
    - Por que é esse o meu propósito... e a profecia. Open Subtitles -لماذا تخبريني بذلك ؟ -لأن هذا هدفي أنا عرافة
    Pela primeira vez na minha vida, conheço o meu propósito. Open Subtitles كلا، لأول مرة في حياتي أعرف هدفي
    O meu propósito é demonstrar... que certos princípios são eternos. Open Subtitles هدفي هو إظهار بعض المبادئ الخالدة
    Finalmente descobri que o meu propósito na vida não é gerir um banco alimentar para sem-abrigo. Open Subtitles اخيرا اكتشفت غرضي في الحياة انه ليس ادارة مخزن طعام للمشردين.
    "'Algum dia, se descobrir o meu propósito, Open Subtitles "'في أحد الأيام اذا أكتشفتُ غرضي من الحياة
    É uma lástima que... o meu propósito... seja fazer o papel de tio bajulador na festa de aniversário do Delfim. Open Subtitles للأسف، غرضي هو لعب دور عم متملق في حفلة عيد ميلاد دوفين .
    É meu propósito, a minha missão... Open Subtitles ، أنه غرضي ، أنها مهمتي
    Eu comecei a aceitar isso como sendo o meu destino, a minha sorte e abracei-a como meu propósito. Open Subtitles الذنب على كوني لازلت حيًا, والذنب لكوني تقبّلت الأمر.. وكأنه مصيري و قدري.. وبدأت بإعتناقه وكأنه غايتي
    Parece que o meu propósito na tua vida mudou. Open Subtitles يبدو أنّ غايتي في حياتكَ قدّ تبدّلت.
    Se tivessem dito, acabava com o meu propósito. Open Subtitles وهذا كان غرضى بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد