Talvez o meu pulso. E dói-me o pescoço. | Open Subtitles | ربما رسغي لكني أشعر بأن رقبتي تؤلمني قليلاً |
Foi defensivo ou alguém atirou o meu pulso contra alguma coisa. | Open Subtitles | كان هذا إما كسراً دفاعياً أو أن شخصاً ما ضرب بعنف رسغي بشيء ما |
A descoloração do meu pulso, de que te estou sempre a falar | Open Subtitles | ، تغيّر اللون في رسغي لا أنفكّ عن إخبارك بهذا |
Meu Deus, corta o meu pulso com esse envelope! | Open Subtitles | يا إلهي, إجرح معصمي بذلك الظرف لقد قبلتِ |
Digo que vou agarrar o meu pulso para vos assegurar que nada sobe nem desce pela manga, o que é uma mentira. | TED | بعدها قلت بأني سأقوم بالضغط على معصمي لتتأكدوا بأن لا شيء سيعبر من والى كم ثوبي, هذه كانت كذبة. |
meu pulso, como o vosso, mantém o seu ritmo... e sua música é saudável: | Open Subtitles | إن نبضي ، كمثل نبضك ، معتدل ومتوازن يدق مثل الآلة الموسيقية |
- Acho que magoei o meu pulso. | Open Subtitles | -ضربة جزاء -أعتقد أنني فعلت شيء ما برسغي |
Não posso ajudar, tenho uma bomba no meu pulso... | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك. لديّ قنبلة مثبته بمعصمي. |
Toma o meu pulso. | Open Subtitles | تناول رسغي ، أنتَ بحاجة للمزيد من الدماء. |
Toma o meu pulso. | Open Subtitles | تناول رسغي ، أنتَ بحاجة للمزيد من الدماء. |
Ainda não está terminado. O meu pulso obrigou-me a parar. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر بعد, رسغي لا يساعدني, لا أستطيع إنهاءه الآن. |
Tudo o que estás a usar está aqui no meu pulso. | Open Subtitles | كلّ شيء أنت تلبسينه هنا على رسغي |
A maioria dos homens ficam intimidados por eu poder matá-los com um movimento de meu pulso. | Open Subtitles | معظم الرجال مرعوبين من الحقيقة... أنه يمكنني قتلهم بنقرة من رسغي |
Por acaso, o meu pulso parece estar melhor. | Open Subtitles | في الحقيقة، أشعر بتحسّن في رسغي |
Pois o meu pulso já parece uma misturadora de cimento. | Open Subtitles | لا يهمني ، بعد المرات التي فعلت بها هذا صار معصمي يصدر صوتاً كخلاط خرسانة |
Este médicos incompetentes da enfermaria da prisão fizeram um trabalho miserável com o meu pulso. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء الهزلاء في مستوصف السجن قاموا بعمل سيء بمعالجة معصمي |
Meu, não estava concentrado no tom de voz porque o meu pulso... | Open Subtitles | يارجل , لم أكن مركزاً على اسلوب كلامها ... لان معصمي |
Não se esqueça do meu pulso elevado e tenho um formigueiro no cotovelo, pode ser um nervo comprimido. | Open Subtitles | تأكد من أخذ الملاحظات أن نبضي مرتفع وهناك وخز معتدل في مرفقي الايسر |
Ela é inteligente, bonita, ensinou-me a tomar o meu pulso, e a Emma adora-a. | Open Subtitles | انها ذكية و جميلة علّمتني كيف أقيس نبضي بنفسي و "ايما " تُحبها |
- Podes ver o meu pulso? | Open Subtitles | هل تستطيعين فحص نبضي ؟ |
Portanto, segura o meu pulso, empurra para cima e torce. | Open Subtitles | ...لذا ...امسكي برسغي ادفعيه للداخل ثم أديريه |
Era como um... Era uma coisa que se ligava ao meu pulso, com um arame que me subia pelo braço e me descia pela camisa até às cuecas, que tinha um pequeno sensor que... | Open Subtitles | كان جهازاً متعلّقا بمعصمي مع سلك قادم من ذراعي الى أسفل قميصي وداخل بنطالي |
O meu sonho nos Zoom morreu naquele dia. O meu pulso curou-se, mas o meu pulso aqui dentro não. | Open Subtitles | حلم إنتقالى لفريق "زوم" مات ذلك اليوم معصمى تعافى , لكنى من الداخل |