Minha média é 10 e meu QI é de 135, idiota! | Open Subtitles | درجتي كانت 4,0 و معدل ذكائي هو 135 ايها السافل |
Deviam fazer todos o que eu digo. O meu QI é de 199, por amor de Deus! | Open Subtitles | يجب أن تفعلوا جميعكم ما أقوله، معدّل ذكائي 199 |
Bem, o meu QI acaba de baixar 10 pontos. | Open Subtitles | حسناً , لقد تم اسقاط 10 نقاط من تقيم ذكائي |
Passei por um processo para aumentar o meu QI em 50 pontos. | Open Subtitles | أجريت جراحة لتوي لزيادة مستوى ذكائي 50 نقطة |
Bem, o meu QI acaba de baixar 10 pontos. | Open Subtitles | حسناً , لقد تم اسقاط 10 نقاط من تقيم ذكائي |
A mãe disse que queria avaliar o meu QI. | Open Subtitles | قالت والدتي أنك أردت أن تختبر معدل ذكائي العبقري |
O Dr. Feinbloom não queria avaliar o meu QI. | Open Subtitles | لم يكن للدكتور فينبلوم نية بقياس معدل ذكائي البقري |
para doentes com traumatismo craniano. Saí da faculdade e soube que o meu QI tinha descido dois desvios-padrão, o que foi muito traumatizante. | TED | في قسم التأهيل، وقد تم فصلي من الجامعة وعلمت لاحقاً أن درجة ذكائي لامتحان الذكاء قد انخفضت درجتين والذي شكل بالنسبة لي صدمة |
Eu não tinha mudado. O meu QI não tinha baixado. | TED | لم أكن قد تغيرت. لم ينقص مستوى ذكائي. |
Grande coisa. O meu QI é de 280. | Open Subtitles | يا للأمر الجلل، معدل ذكائي 280 |
Teria de perder 60 pontos no meu QI para ser classificado como "inteligente". | Open Subtitles | - "علي أن أفقد 60 نقطة من معدل ذكائي حتى أصنف كـ"ذكي |
Mas nesta fase da minha gravidez... o meu QI pode estar 8 a 10 pontos abaixo do normal. | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة مِن حملي، يُمكن أن يكون معدّل ذكائي أقلّ بـ8-10 نقطة مِن المُعدّل الطبيعي. |
- O meu QI esmaga o teu. | Open Subtitles | تستوعبين سريعاً معدل ذكائي يتفوق عليك |
Ela é muito QE para meu QI, se é que me entendes. | Open Subtitles | إنها تماثل كثيرا ذكائي إن فهمت ما أكني. |
Daqui a uns anos o médico ainda me vai dizer que meu QI é 48, o que muita gente chama um "atrasado mental". | Open Subtitles | بعد عدة سنوات من الآن سيخبرني الاطباء %بان معدل ذكائي 48 ...و سوف يدعوني الاشخاص |
O meu QI é 162. E daí? | Open Subtitles | معدل ذكائي هو 162 ماذا تقصد؟ |
Mas ao lado deles, O meu QI é alto | Open Subtitles | ♪ و لكن بجانبهم ذكائي ♪ |
- Sabes que eu nem sei o meu QI? | Open Subtitles | -أنا لا أعرف حتى معدل ذكائي |