Então tornou-se a minha ferramenta para sair desta armadilha de culpa confucionista e reiniciar o meu relacionamento com os meus pais. | TED | لذا أصبحت أداتي للخروج من مصيدة الذنب الكونفوشيوسي وأيضا لاستئناف علاقتي مع والدي |
Parece que vou ter que repensar o meu relacionamento com o meu filho. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اعمل على اعادة تقييم علاقتي مع ابني |
Espero que o meu relacionamento com o Hans seja forte o suficiente para ele concordar em me bater de graça. | Open Subtitles | أأمل أن علاقتي مع هانز قوية بما فيه الكفاية كي يوافق على ضربي بالقصب مجانًا |
A minha mãe era infiel. Afectou o meu relacionamento com as mulheres. | Open Subtitles | كانت أمي خائنة أثّر هذا في علاقتي بالنساء |
Atrevem-se a ter dúvidas quando ao meu relacionamento com o Príncipe John? | Open Subtitles | أتتجرء أن تشك في علاقتي مع الأمير (جون)؟ |
E considerando seu novo cargo e meu relacionamento com Chance... | Open Subtitles | و بالنظر لمنصبك و علاقتي ب"تشانس" |
Não conheces o meu relacionamento com ela. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبسط الأمور بخصوص علاقتي مع أمك |
Parecem seguros de que ele é culpado de qualquer coisa, especialmente a detective. Queriam saber do meu relacionamento com o Darren. | Open Subtitles | لقد بدو جادّين ، يبدو أنّه مذنب في شيء خصوصًا المحققة الأنثى كانوا يريدون أن يعرفوا "عن علاقتي مع "دارين |
Tinha de proteger o meu relacionamento com o presidente. | Open Subtitles | كان يجب أن أحمي علاقتي مع الرئيس |
Por razões que nunca irei perceber, a Victoria decidiu, não quer que o meu relacionamento com Daniel resultasse, e então...não resultou. | Open Subtitles | وذلك لأسباب لن أعرفها تماماً (فيكتوريا) قررت منذ البداية أنها لا تود نجاح علاقتي مع (دانيال). |
Não há nada de especial no meu relacionamento com o Dr. Vaziri. | Open Subtitles | حول علاقتي مع الدكتور فازيري. |
O meu relacionamento com o Mark é estritamente físico e estou muito satisfeita com ele nessa área. | Open Subtitles | علاقتي مع (مارك) جسدية بحتة... وأنا مرتاحة جداً معه في هذا المجال |