ويكيبيديا

    "meu sócio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مساعدي
        
    • زميلي
        
    • مساعدى
        
    • مُساعدي
        
    • شريك عملي
        
    • زميلى
        
    • شريكى
        
    • شريكي
        
    • لشريكى
        
    Tudo bem. Vou chamar o meu sócio, o Sr. Harkward. Open Subtitles حسناً , أمهليني دقيقة ريثما أستدعي مساعدي السيد هاركورت.
    Quero saber porque deteve o meu sócio sem justa causa. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا اعتقلت مساعدي بدون اي سبب
    O que o meu sócio quer dizer é que, os nossos travões são super-fixes. Open Subtitles ، ما يحاول مساعدي أن يقول . بأن دواسات الفرامل الجديدة الخاصة بنا هي رائعةٌ جدًا
    O meu sócio disse-me para ligar a televisão. TED طلب مني زميلي في العمل أن أشغِل التلفاز.
    O meu sócio que é terapeuta, o Dr. Sheldon Wallace, podia vê-lo hoje. Open Subtitles والطبيب النفسي زميلي الدكور شيلدن والاس يمكن ان يقابلكم اليوم
    Então se não nos disseres onde encontrar o JD-X, o meu sócio vai magoar uma destas pessoas inocentes e continuará a fazê-lo até falares. Open Subtitles ،إن لم تخبرنا أين نجد تلك المتفجرات مساعدى سوف يقتل أشخاص أبرياء وسيستمر فى هذا حتى تخبرنا
    Assim que estiver na posse do lote 45, o meu sócio vai libertá-la. Open Subtitles عندما أمتلك القطعة 45 مُساعدي سوف يتركها تذهب
    Bem, vejo que já conheces o meu sócio. Open Subtitles حسنا، أرى أنك قد التقى شريك عملي.
    - Leonard Wicklow, o meu sócio. - Jack Henziger. Open Subtitles ليونارد ويكلو , زميلى - جاك هينزيجر -
    Além disso, o meu sócio estudará o seu caso dum ângulo diferente. Open Subtitles بجانب أن مساعدي سيحلل مشكلتك من زاوية مختلفة
    Aqui o meu sócio mosquito vai poder ajudá-la. Open Subtitles مساعدي الناموسة هنا سيكون قادراً على مساعدتك
    O meu sócio vai ajudá-lo com a sua dívida, Senador. Boa noite. Open Subtitles مساعدي سيساعد في حل ديونك أيها السيناتور, تصبح على خير
    O meu sócio é um vigarista, razão por que o despedi. Open Subtitles ، إن مساعدي محتال من الدرجة الأولى . لهذا السبب طردته
    Já agora, essa ideia genial, o meu sócio também se lembrou dela. Open Subtitles بالمناسبة، تلك الفكرة العبقريّة، كانت نفس فكرة مساعدي.
    Não podemos falar, mas, pode fazê-lo através do meu sócio. Open Subtitles لا يمكنُنا التنسيق ؛ و لكن يمكنُكِ بأنّ تحضريها من خلال مساعدي
    Telemóveis, relógios e carteiras, dentro do saco fornecido aqui pelo meu sócio. Open Subtitles الهواتف و الساعات و الحافظات ضعوها في حقيبة زميلي هنا
    Este é o meu sócio, Samuel Winter. Open Subtitles اسمي هو العميل بيك و هذا هو زميلي صموئيل وينتر
    Ninguém conhece as rotas marítimas como o meu sócio. Open Subtitles لا أحد يعرف الطرق البحرية المحلية كما يفعل زميلي
    Sim, o Maurice, o meu sócio, e eu... conhecemo-la... conheço-a através do Maurice. Open Subtitles نعم ,شكرا, مساعدى, وا انا نحن نعرفها ,انا اعرفها عن طريق ,Marcuis3.
    Neste momento, o meu sócio está a lidar com.. os assassinos que foram enviados para os matar a ambos. A resposta à sua pergunta é sim. Open Subtitles الآن، مُساعدي يتعامل مع القتلة الذين أُرسِلواْ كي يقتلوكما.
    Senhores, permitam-me apresentar-lhes o meu sócio, Open Subtitles يا ساده، اسمحوا لي أن إعرفكم شريك عملي,
    O meu sócio é o nosso especialista em embustes. Open Subtitles زميلى هنا وهو خبير ايضا فى الخداع
    O meu sócio Thom e eu tivemos que despedir todos os empregados. TED كان على انا و شريكى بالعمل -توم- ان نسرح جميع الموظفين
    Tenho de falar com o meu sócio. Não nos podemos expor muito. Open Subtitles على التحدث مع شريكي أولاً لا يمكننا أن نجعلهم يكتشفون أمرنا
    Poderia dizer ao meu sócio que somos três neste banco? Open Subtitles هلا تشرحين لشريكى أنّ هناك 3 أشخاص على هذا المقعد وليس عضلاته فحسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد