ويكيبيديا

    "meu serviço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خدمتي
        
    • جولتي
        
    Foi assim que isto se reflectiu no meu serviço, e o tornou diferente do dos homens. TED لذلك كان هذا كيف جاء في خدمتي ، وكنت مختلفة عن الرجال.
    Lúcifer, fique a meu serviço pelo amor da mulher. Open Subtitles إبليس ، كن في خدمتي حتى أحوز على حب إمرأة
    Disseram-me que não poderia tê-la ao meu serviço. Open Subtitles شخص ما قال بأني لا أستطيع أن إحصل على خدمتي
    A partir de agora estás fora do meu serviço. Open Subtitles منالآنفصاعداً, أنت لا تعمل في خدمتي رسمياً
    Ah, já vi muitos ferimentos deste tipo... durante o meu serviço no Vietname. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من تلك الجروح "عندما كنت في جولتي بـ "فيتنام
    Já não está ao meu serviço. Open Subtitles لماذا لم تحاول أكثر؟ أنت رسمياً لا تعمل في خدمتي
    Antes de eu iniciar o meu serviço comunitário, - houve um incidente com uma miúda. Open Subtitles قبل أن أبدأ خدمتي الاجتماعية كانت هناك حادثة مع تلك الفتاة
    Como estiveste parada, hoje vais ficar no meu serviço. Open Subtitles لفترة اللعبة من خرجتِ اليوم خدمتي في ستكونين لذا
    Queres estar no meu serviço? Serve. Open Subtitles فاخدمني اليوم, خدمتي في تكون أن تريد مادمت
    Está bem, se queres sair do meu serviço, podes sair. Open Subtitles حسنا. تريد أن لا تكون تحت خدمتي، يمكن أن لا تكون تحت خدمتي.
    Podia ter ido parar à prisão de Leavenworth. Mas toda a gente sabia que ele era estúpido, por isso disseram que já tinha cumprido o meu serviço. Open Subtitles كنت أحصل على محاكمة , لكن الكل يعلم كم هو لعين فإقترحوا أن خدمتي إكتملت
    Bem, o meu serviço a esta cidade ao longo dos anos é a razão das pessoas acreditarem na minha palavra. Open Subtitles حسناً خدمتي لهذه المدينة خلال سنوات هي ما تجعلني اظن ان الناس سيأخذون بكلمتي في هذا
    Agora, estás ao meu serviço, a cuidar das necessidades do meu filho. Open Subtitles أصبحتِ الآن في خدمتي أنا تُلبين احتياجات ابني فحسب
    Eu cumpri o meu serviço comunitário. E foi há cinco anos. Ela está limpa. Open Subtitles ـ مهلاً، لقد أكملتُ خدمتي الإحتماعية ـ أجل، بالإضافة، هذا كان قبل 5 أعوام، إنها نظيفة الآن
    E se eles me escolherem para o Senado, vou continuar o meu serviço ao meu país ao trabalhar tão duro pelos virginianos como eles trabalham pelas suas famílias. Open Subtitles وان اختاروا ان ينتخبوني لمنصب سيناتور سأكمل خدمتي لدولتي بالعمل بجد للفرجينيين
    meu serviço militar passado não é aquilo que me dá forças, arquidiácono. Open Subtitles خدمتي العسكرية في الماضي ليست هي من يمنحني القوة يا رئيس الشمامسة
    Olá, residente que não está no meu serviço hoje. Open Subtitles مرحباً ، للطبيبة المقيمة التي ليست حتى تحت خدمتي اليوم
    Meu plano poderá ser salvar a vida do teu filho, criá-lo como se fosse meu, e dar-lhe a hipótese de usar o seu poder ao meu serviço. Open Subtitles قد تكون خطتي هي إنقاذ حياة ابنك، وأربيه كأنه ابني. أعطيه فرصة لأستغل قوته في خدمتي.
    Vou esticar as pernas e ver o meu serviço num instante. Open Subtitles سأتمشى قليلاً وسأتأكد من خدمتي بسرعة
    - Dra. Robbins. Também estás no meu serviço? Open Subtitles د." روبينز" هل ستكونين في خدمتي اليوم أيضاً ؟
    Quero terminar o meu serviço. Voltar para casa Open Subtitles اريد ان انهي جولتي واعودللوطن..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد