Quero que fiques ao pé do telefone, e espera pelo meu telefonema. | Open Subtitles | أريدك أن تجلسي بجوار الهاتف وتنتظري مكالمتي |
Sugeriram que eu te telefonasse, mas não esperavam o meu telefonema. | Open Subtitles | اقترحوا ان اتصل بك لكنك لم تكن بانتظار مكالمتي |
Que tal te safas a fazer matrículas para automóveis? Malta. E o meu telefonema? | Open Subtitles | كيف براعتك في صنع لوحات التراخيص ؟ ماذا عن مكالمتي الهاتفية ؟ |
Não, não quero deixar uma mensagem. Ela está à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك رسالة، إنّها تتوقع اتصالي. |
Só vim até aqui porque não atendeste o meu telefonema. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لانك لم تردي على اتصالي. |
Espera pelo meu telefonema. | Open Subtitles | فهمت فقط إنتظري إتصالي |
Eu faria o meu telefonema, teria a minha única conversa e em oito horas estaria livre. | Open Subtitles | و أنا بإمكاني إجراء مكالمتي الواحدة و أجرِ محادثتي الواحدة و في خلال 8 ساعات، سأكون بالخارج |
E, agora, deve estar sentada perto do telefone, à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | و غالبا الآن هي جالسة قرب هاتفها تنتظر مكالمتي |
Não podem ser dos nossos. Estão à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا رجالنا فهم ينتظرون مكالمتي |
Eu quero o meu telefonema, agente Hanna! | Open Subtitles | أنا ارغبُ في مكالمتي الهاتفية المستحقة أيُّها العميل هانا |
Dás-me dez minutos para acabar o meu telefonema e levo-te a comer um gelado. | Open Subtitles | سأعقد إتفاق معك أعطيني عشر دقائق لكي أنهي مكالمتي سأصطحبك لتناول المثلجات بالخارج |
Ainda não tive direito ao meu telefonema. | Open Subtitles | أيها الشرطي, لم أحصل على مكالمتي الهاتفية بعد |
Preciso que voltes para o hospital com um segurança e espere o meu telefonema. | Open Subtitles | اريد منك الذهاب للمستشفى مع الامن وانتظري مكالمتي |
Não podem fazer isto, quero o meu telefonema. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل ذلك أريد مكالمتي الهاتفية |
Decidi procurar o Abed, e quando finalmente o encontrei, ele retribuiu o meu "olá" em hebraico com tal indiferença, que parecia que estava à espera do meu telefonema. | TED | قررت أن أجد "عابد" وعندما وجدته أخيراً رد على تحيتي باللغة العبرية بلا مبالاة بدا كأنه ينتظر مكالمتي الهاتفية. |
Exacto, daí o meu telefonema para ti. E o suborno de uma cerveja. | Open Subtitles | أجل، وذاك سبب اتصالي بك، ورشوة جعّة |
Ficaste surpreendida com o meu telefonema? | Open Subtitles | تفاجئتِ من اتصالي اليوم؟ |
- Estão à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | إنّهم ينتظرون اتصالي. |
Volte para o seu hotel e espere pelo meu telefonema. | Open Subtitles | عد إلى الفندق وإنتظر إتصالي |
Não gostaste mesmo nada do meu telefonema? | Open Subtitles | ألم تحب إتصالي ولو قليلا؟ |
Quero fazer o meu telefonema. | Open Subtitles | أريد إتصالي الهاتفي |